Apocalipse 22
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs NTLH
1 Tǝzǝrǝst n awen as di-issǝkna angalos agarew was ǝhakkin aman-net tǝmǝddurt, ǝgân aman-net ǝɣǝtǝs a n tǝlfǝnjart. Aman win ǝngâyan-du daɣ tǝxawit ǝn taɣmar ǝn Mǝššina d Ǝjemar,
1 O anjo também me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro
2 ǝkkan-du ammas ǝn tarrayt ta zǝwwǝrat n ǝɣrǝm. Šigadamayen n agarew wen ǝwâran-tanat eškan win ǝhakkinen tǝmǝddurt tarawnen maraw ǝzzǝnǝfan n aratan d ǝššin, ǝkkulluk ǝn tǝllit. Ifǝrkak n eškan win, zuzǝyan šimattiwen n ǝddǝnet.
2 e que passa no meio da rua principal da cidade. Em cada lado do rio está a árvore da vida, que dá doze frutas por ano, isto é, uma por mês. E as suas folhas servem para curar as nações.
3 Aɣrǝm wen wǝr tu-z-iggǝz arat tǝwâr tulɣant. Tǝxawit ta n taɣmar ǝn Mǝššina d Ǝjemar ad tǝggǝz aɣrǝm en da, tǝɣbǝd tamattay-net Mǝššina.
3 E não haverá na cidade nada que esteja debaixo da maldição de Deus. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus
4 Aytedan win ǝhanen aɣrǝm wen ad ǝnǝyan udǝm n Ǝmǝli, iktǝb deɣ esǝm-net fǝl tǝkannaren-nasan.
4 Verão o seu rosto, e na testa terão escrito o nome de Deus.
5 Wǝr zʼilǝs ahad igi, za wǝr zʼǝlǝsan addararat s ǝnnur ǝn fǝtǝla, wala ǝnnur ǝn tǝfuk, fǝlas Ǝmǝli Mǝššina a tan-z-isǝmmǝlǝwlǝwan, amaran ǝxkǝman har faw.
5 Ali não haverá mais noite, e não precisarão nem da luz de candelabros nem da luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 Inn-i angalos: «Batuten šin ǝssiflasnat, ǝmosnat deɣ tidǝt; Ǝmǝli Mǝššina, s ǝnta a imosan Ǝmǝli n ǝnnǝbitan a d-issǝglan angalos-net fǝl ad assaknu inaɣbidan-net arat as kundaba iga daɣ azzaman wǝr nǝggug.»
6 Então o anjo me disse: — Essas palavras são verdadeiras e merecem confiança. O Senhor Deus, que dá o seu Espírito aos
7 Inna Ɣaysa: «Ǝnǝy! Ǝzayaɣ-in tarmad! Ibbilal wa izzǝgzanan ibbirdag deɣ i batuten a nafalalnen daɣ ǝlkǝttab wa ǝmosnen isalan n aratan win ǝmǝrǝdda ǝd win d-ǝzaynen!»
7 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Felizes os que obedecem às palavras
8 Nak Yaxya a islan y aratan win, amaran ǝnâyaq-qan. As ǝsleɣ y aratan win, ǝnayaq-qan, fataqqeɣ ɣur daran n angalos wa di-tan-issǝknan y ad t-ǝɣbǝda.
8 Eu, João, ouvi e vi todas essas coisas. E, quando acabei de ouvir e ver, caí de joelhos aos pés do anjo que me mostrou essas coisas e ia adorá-lo.
9 Mišan inn-i: «Alak! Ad wǝr tagaɣ adi! Nak ǝnaɣbid ǝn Mǝššina a mosa šilat-nak kay ǝd mǝdrayan-nak win ǝnnǝbitan, ǝd win ǝbbǝrdagnen y awal wa ihan ǝlkǝttab wa. Ǝɣbǝd Mǝššina!»
9 Mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos, os profetas, e todas as pessoas que obedecem às palavras deste livro. Adore a Deus!
10 Dǝffǝr awen inn-i: «Ad wǝr tǝɣbǝra isalan win nafalalnen daɣ ǝlkǝttab wa ǝššewalnen daɣ batu n aratan win ǝmǝrǝdda ǝd win d-ǝzaynen, fǝlas alwaq ihoz!
10 E o anjo continuou: — Não faça segredo das palavras proféticas deste livro, pois o tempo de acontecerem essas coisas está perto.
11 Wa wǝr noɣed, agliwet daɣ iba n taqqat-net, wa immǝdasan, agliwet daɣ ammadas-net. Wa oɣadan amaran agliwet daɣ taqqat-net, wa zǝddigan deɣ iššitiwet tazdak.»
11 Quem é mau, que continue a fazer o mal, e quem é imundo, que continue a ser imundo. Quem é bom, que continue a fazer o bem, e quem é dedicado a Deus, que continue a ser dedicado a Deus.
12 Inna Ɣaysa: «Awalla! Ǝzayaɣ-in tarmad, amaran ewayaɣ-in ǝrruzmatan-in y ad akfaɣ awedan kul arozan win tu-šaššawadan mazalan-net.
12 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Vou trazer comigo as minhas recompensas, para dá-las a cada um de acordo com o que tem feito.
13 Nak a imosan Alfa, ǝmosa deɣ Omega, almaɣna wa azzaran ilkâm, tǝsǝntit ǝd tǝzǝrǝst.
13 Eu sou o
14 Ǝbbilalan win rabbaznen šikadkaden-nasan zazdagan-tanat fǝl ad ǝgrǝwan alxaq daɣ ašǝk wa n tǝmǝddurt, ǝggǝzan deɣ aɣrǝm wa zǝddigan en ǝs tǝsǝhar šin as itawaggaz!
14 Felizes as pessoas que lavam as suas roupas, pois assim terão o direito de comer a fruta da árvore da vida e de entrar na cidade pelos seus portões!
15 Iḍan ǝd maššaɣawan ǝdǝganet sǝdi, ǝntanay ǝd maggan n ǝzzǝna ǝd maggan ǝn man ǝd naɣbidan n ǝssǝnǝman d awedan kul wa iran bahu itagg-ay!
15 Mas fora da cidade estão os que cometem pecados nojentos, os feiticeiros, os imorais e os assassinos, os que adoram ídolos e os que gostam de mentir por palavras e ações.
16 Nak Ɣaysa, ǝssiglaɣ-in angalos-in y a dawan-itagayyat daɣ Ǝlkǝnisaten fǝl aratan win di. Nak ǝzzurrǝyya ǝn Dawǝd a d-ǝgmada, ǝmosaɣ atri imilawlawan wa d-igammadan s aɣora.»
16 — Eu, Jesus, enviei o meu anjo para anunciar essas coisas a vocês nas igrejas . Eu sou o famoso descendente do rei Davi. Sou a brilhante estrela da manhã.
17 Inna Infas wa Zǝddigan ǝd tǝntut ta n tǝmazlayt: «Asa-du!» I isallin kul anniwet: «Iyyaw!» Wa iffudan kul asiwet-du. I iran adi kul ašwet aman win sidurnen tawagrawnen wala inazzan!
17 O Espírito e a Noiva dizem: — Venha! Aquele que ouve isso diga também: — Venha! Aquele que tem sede venha. E quem quiser receba de graça da água da vida.
18 Nak iman-in Yaxya, ǝggǝyyeɣ y awedan kul wa islan isalan win nafalalnen daɣ ǝlkǝttab wa ǝššewalnen daɣ batu n aratan win ǝmǝrǝdda ǝd win d-ǝzaynen as: I iššotan arat fǝl salan win, a das-iššitu Mǝššina daɣ albalatan win ǝttǝmalnen daɣ ǝlkǝttab wa.
18 Eu, João, aviso solenemente aos que ouvem as palavras proféticas deste livro: se alguma pessoa acrescentar a elas alguma coisa, Deus acrescentará ao castigo dela as pragas descritas neste livro.
19 I daɣ-san ikkasan arat deɣ, ad ikkǝs Mǝššina adagar-net daɣ ašǝk wa isiduran d ǝɣrǝm wa zǝddigan win ǝttǝmalnen daɣ ǝlkǝttab wa.
19 E, se alguma pessoa tirar alguma coisa das palavras proféticas deste livro, Deus tirará dela as bênçãos descritas neste livro, isto é, a sua parte da fruta da árvore da vida e também a sua parte da Cidade Santa.
20 Wa igǝyyen fǝl aratan win, isattadd-en, inna: «Awalla, ǝzayaɣ-in tarmad.» Amin! Iyyaw, Ǝmǝli Ɣaysa!
20 Aquele que dá testemunho de tudo isso diz:
21 Ya Ǝmǝli Ɣaysa tǝkfeq-qawan arraxmat ketnawan.
21 E que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.