Apocalipse 18

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dǝffǝr awen oggeɣ angalos iyyan ilân taɣmar wǝllen itazabbat-du daɣ jǝnnawan, imalawlaw amaḍal ketnet s ǝnnur ǝn tanaya-net.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Inna s ǝmǝsli issohen wǝllen:
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 Šimattiwen n ǝddǝnet kul ǝddewnat dǝr-ǝs
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Tǝzzar ǝsleɣ y ǝmǝsli iyyan as d-igmad ijǝnnawan inna:
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 Fǝlas ibakkadan-net ǝglan har ewadan ijǝnnawan,
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 Ǝrzǝmat-as s ǝmmǝk was irazzam,
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 Ǝmmǝk was idkal iman-net,
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 Awen daɣ a fǝlas albalatan zawwarnen
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Imǝnokalan n ǝddǝnet kul win dǝr-ǝs ǝddewnen, nimaggan dǝr-ǝs ǝzzǝna d aratan win ǝran man-nasan daɣ ǝddǝnet, ad ǝnǝyan ǝhu ǝn tǝmsay ta tu-za-tǝsǝrrǝkǝmmet, ad hallin sǝkkǝlǝlan fǝl awa zʼagu ǝɣrǝm wen daɣ alɣazab.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 A dǝr-ǝs nǝmǝggǝgan, fǝl tǝksǝda n a tan-in-awǝd alɣazab wa zʼagu den. Ad gannin:
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 Kǝl jola n ǝddǝnet kul ad hallin fǝl tǝrǝmmeq y ǝɣrǝm wen. Wǝr t-illa awedan a ɣur-san izanzin awa ǝssǝtagan,
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 gǝr urǝɣ, wala azrǝf, wala šihun šin ǝlanen almaqam, wala ǝljuhǝr, wala lin, wala tabdoq tǝgât tǝzuɣay tǝŋŋât, wala ǝlxǝrir, wala tabdoq ta tǝgat tǝzuɣay tǝhossayat, wala eškan kul win as izod aḍu-nasan, wala aratan win ǝganen daɣ tǝhunt tǝknât tǝmǝllay s ǝnta daɣ itaggu uɣǝn wa n xummaysa, wala win eškan win ǝlanen almaqam, wala win daroɣ, wala win tǝzoli, wala win tǝhun šin hossaynen,
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 wala egel n ašǝk was itawannu kanel, wala ǝzzǝnǝfan n annabatan win ǝlanen aḍu, wala alwarditan, wala aḍutan win ǝzodnen ǝmosnen mir d ǝlmǝsǝk, wala esmad n alɣanab, wala widi wa n azzayt, wala egel, wala alkama, wala šitan, wala ayfad, wala ǝggǝsan wala amalankaytan wala eklan, wala ikefǝlan.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Ad gannin kǝl jola y ǝɣrǝm wen:
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 Kǝl jola win ǝggǝrgasnen daɣ ǝsǝtǝg wa taggin daɣ ǝɣrǝm wen, a dǝr-ǝs nǝmǝggǝgan fǝl tǝksǝda n a tan-in-awǝd alɣazab-net. Ad hallin, sikalalan;
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 gannin:
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Amaran alwaq iyyanda ɣas
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 assaɣa wad ǝnayan ǝhu ǝn tǝmsay ta tǝsirǝkǝmmet aɣrǝm wen, sakkarayan gannin:
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Sawaran iɣafawan-nasan aboqqa, hallin, ǝɣšâdan man-nasan wǝllen, sikarayan gannin:
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 «Dawatat ijǝnnawan!
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Tǝzzar idkal angalos iknân tǝla ǝn tarna tǝhunt zǝwwǝrat tolât ǝd ta fǝl itawaẓad alkama, igar-tat daɣ agarew igannu:
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Wǝr ilkem ad ǝlasan aytedan
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 Wǝr ilkem a daɣ-as imilawlaw
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Kay aɣrǝm wa n Babǝylon,
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.