1 Tessalonicenses 1
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs VC
1 Awa širawt a din-tǝfâlat Bulǝs ǝd Silfanus ǝd Timotay. Nǝhul-in Ǝlkǝnisat ta n ǝɣrǝm ǝn Tesalonik, tǝmosat tamattay tǝrtayat ǝd Mǝššina di n Abba d Ǝmǝli Ɣaysa Ǝlmǝsix. Ikf-iwan Mǝššina arraxmat d alxer.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Faw da nǝtigudǝy i Mǝššina daɣ talɣa-nawan ketnawan assaɣa kul wa kawan-du-nǝkta daɣ tǝwatriwen-nana.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Faw da nǝkittǝw dat Mǝššina di n Abba-nana awa dǝr ogda ǝzǝmmizǝl wa tǝgam ǝzǝgzan-nawan, d ǝmmǝk was tǝšɣalam ǝs tara ta kawan-tǝhat, ǝd zǝmmerat-nawan daɣ igi n attama daɣ Ǝmǝli-nana Ɣaysa Ǝlmǝsix.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Nǝssân, imǝdrayan-nana as, isinafran-kawan Mǝššina, kawanay a ira, y ad tǝqqǝlam tamattay-net.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Adi da fǝlas isalan n Ǝlinjil win dawan-nǝga, wǝr kawan-in-osen ǝmosan awal ɣas, kalar ǝmosan imazalan ǝn tarna, d ǝsǝggǝtǝkki zǝwwǝran win ihakku Infas wa Zǝddigan. Tǝssânam wǝllen imazalan win nǝga gar-ewwan fǝl agamay ǝn tǝnfa-nawan.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Tǝttǝlalam-nana, tǝttǝlalam deɣ Ǝmǝli. Tǝmiɣataram wǝllen eges wǝr dawan-igdel awen ǝlqǝbulat n awal ǝn Mǝššina ǝs tǝdǝwit ta ihakku Infas wa Zǝddigan.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Ǝmmǝk wen daɣ as tǝqqalam almasal olâɣan y ǝlmǝsixitan kul win ǝhanen akal ǝn Masedonǝya, ǝd wa n Akayya.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Wǝrgeɣ Masedonǝya d Akayya ɣas a daɣ tawaslan igitan n awal ǝn Mǝššina win ɣur-wan ǝganen, kalar edag kul wizawazan daɣ-as salan n ǝzǝgzan-nawan ǝs Mǝššina har as wǝr nǝddǝrar s ǝsuɣǝl n awen.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Ǝnta awedan kul immal ǝmmǝk was dana-tǝqbalam assaɣa wa kawan-in-nosa, d ǝmmǝk was tǝgmadam batu n ǝssǝnǝman tǝmalallayam sa sǝr Mǝššina y a tu-tǝɣbǝdam, ǝnta a imosan Ǝmǝli iddaran, ittidda.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Tǝqqâlam deɣ y a d-ifǝl Barar-net Ɣaysa ijǝnnawan s ǝnta a d-issǝnkar daɣ tǝmattant, a danaɣ-agǝz daɣ alham ǝn Mǝššina ǝzǝl a ilkaman.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.