Salmos 37
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs BKJ
1 Tabu kunuwanuwatu tonaenaeli kaiweli, yo siya mumugana naenaena sipaipaisowai tabu kulalamwa-polowe-yagili.
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 Sauga kikiunamo kani sikwalalele besiele kawasi leleyanna yo siweweka na siboita.
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Yeoba koina kumeli na kupaisowa namwanamwa na kumiya namwanamwa yanuwane koina.
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Tabe kowa kuyaliyaya Yeoba koina na katem ana kawanoi iyamaisa.
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Kuboma kuwolegiwo Yeoba koina, na kumeliyan na kani isaguiwo.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Am namwanamwane kani ipaisowai na ilala besiele kala-pwasinasina dabwelona.
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Me am kalakisiye kusanasana Yeoba ana mwasali kaiwena. Yo tabu kunuwanuwatu siya tonaenaeli mwakota koina siwasawasa yo siya ali nuwatu kanna silobai kamwasa naenaena koina.
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Munamunai kulopei yo katewakaka kusikotanan kaiwena siya labuine kani silawagimiu naenaena koina.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Siya analiyao Yeoba simeliyan yanuwa kani sikalai. Na siya tonaenaeli kani sitawoili.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Sauga kubwakubwana koina tonaenaeli kani nige simiyamiya, kani kuloyaili na iyamo kani nige kulolobaili.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Siya tonuwalobi kani yanuwa sikalai, na wasawasa, yaliyaya yo daumwali silobai.
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Tonaenaeli sinuwanuwatu tem todudulai siunuyamateli yo me ali munamunai sikalomagigi-lagili.
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 Na Yeoba tonaenaeli imalumalu-wagili kaiwena ikatai sauga kikiunamo isibayanaeli.
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Tonaenaeli ali kaleya kelepana siniwisili yo ali gipoyo simomosili na tem tobubutumao yo tomiya-polowe, siya ali paisowa idudulai, yakato siunuili.
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Na iyamo sibomayoi ali kaleya kelepana koina kani sisakonali yo ali gipoyo Yeoba kani igoluli.
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Todudulai ana gogo kikiunane inamwanamwasosi kabo tonaenaena ana gogo wasawasa meuloina,
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 kaiwena Yeoba kani tonaenaeli ali kaiwe ikele-gabaen na todudulai isaguili.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Yo siya analiyao Yeoba siobigai kani igite-kalatagili yo yanuwane kani iyamala ali gogo miyamiya yaina.
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Sauga miyapolowe kolili kani nige sikakamkamna, na sauga guliyam koina kani sowasowali.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Na toyauyaule kani siboita, Yeoba kana kaleyayao kani sikwalalele besiele mula ule bwagabwaga mena, yo besiele bogau isae ikwalalele siya tabe kani sikwalalele.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Toyauyaulene bwaite mumugali besiele, tawae sikalai nige sowana siyamaisa-yapileyoi, na siya tomo namwanamwali siyauya me kate sokesokeli.
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Siya analiyao Yeoba iwalo-muloloili kani yanuwa sikalai, na siya analiyao ikawa-gulaili kani itawoili.
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Yeoba tomo namwanamwana ana kamwasa iyakenayan, yo siya analiyao ali paisowa koina sikabi-yaliyaya-yan igite-kalatagili.
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Tem sibeku kani nige sibebeku silolobisosi, na Yeoba kani nimana iyagayan ikabi-kalatagili ikeleisinagili.
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Sauga bwaite yatautaubala, yamiya sauga imamalawe na nige sauga yabo yagitai Yeoba tomo namwanamwana yabo ilologabaen. Yo nige sauga yabo yagitai tomone natunao sibubutuma molosi.
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Tomo namwanamwana mumugana bwaite besiele, sauga meuloina iyauya bwagabwaga yo ana gogo italamwagili tomo kolili yo natunao ali paisowa siyamala ana kaba yaliyaya.
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Naenaena kwalogabaen na namwanamwana koina kwapaisowa kabo tubumiyao simiya namwanamwa yo simiyayai yanuwane koina.
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Kaiwena Yeoba imulolo tawae inamwanamwa yo nige sowasowana ana tomoyao ilogabaegili. Sauga meuloina igite-kalatagili, na siya analiyao susu naenaeli itawoili silowasi.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Na siya todudulai kani yanuwa sikalai na koina simiyayai.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Na tomo namwanamwana ana edeedede koina me ana katai, yo sauga meuloina ana loinao sidudulai yo sitoyatoyawa.
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Yaubada ana loina katena mena imiyamiya sauga meuloina yo nige sowasowana loinane ilikwai.
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Tomo naenaena tomo namwanamwana imanman-kulakulai na kamwasa inuwanuwatui tem iunuyamate.
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 Na Yeoba kani nige tomo namwanamwanane itatalamwan kana kaleya ana kaiwe koina, yo kani nige itatalam sikakawa-naenae-yan ana yatala koina.
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Kwasanasana Yeoba kaiwena na ana kamwasa koina kwamiyamiya, kabo ikeleisinagimiu na yanuwane iyeyawa yo tonaenaeli wagitaili itawoili.
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Sauga yabo mena toyauyaule yabo yakatai iya mumugana bwaite besiele, sauga meuloina ana loina sikololo, yo iya tomo saliyana malamalawena na ana mamalawe besiele Lebanon ali mayau kaikaiwena ana mamalawe.
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 Na muli mena yalaoma yalau iya nigele bwaine koina, yaloyai na nige yalolobai.
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Komiu tomo meuloimiu, tomo namwanamwanane wagitai, mumugana kwamankulakulai. Tomo daudaumwalina kani mumuganane iyapanaisan natunao kolili,
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 na siya tonaenaeli kani sisilae yawasosi yo natuliyao besiele.
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Yeoba todudulai ileboili yo igite-kalatagili sauga naenaena kolili.
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Isaguili yo ikele-yavivilalima, yo ileboili tonaenaeli kolili, kaiwena silau koina na itolo-kaukausili.
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.