Salmos 120

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yagu nuwapolowe koina yavalam yo yayoga Yeoba koina yo kainagu iyamaisa.
1 Na minha angústia clamei ao Senhor , e ele me ouviu.
2 Yawaloba, “O Yeoba, kuleboyau tomwakomwakota bodaliyao kolili.”
2 Senhor , livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Tawae kani Yaubada iginauli kolimiu komiu tomwakomwakota? Gubesi ana yamayamaisamiu kana koleya?
3 Que te dará, ou que te acrescentará a língua enganadora?
4 Maisamiu besiele gipoyo matamatagena manna mena gibwala wedowedolina.
4 Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro.
5 O kategu yau, yagu miyamiya luwamiu mena inaesosi kabo muli mena tomo naenaeli Meseki yo Kedai luwali mena.
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
6 Yagu sauga imamalawesosi yayavenuwan siya tomwakomwakotane luwali mena nuwadaumwali sikalomagigilan.
6 A minha alma bastante tempo habitou com os que detestam a paz.
7 Yau nuwanuwagu miya daumwali na tem kaiwena yaedeedede siya nuwanuwalimo kaleya.
7 Pacífico sou, mas, em eu falando, já eles estão em guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.