Salmos 115
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ACF
1 O Yeoba, kowa esam ukeleisinan yo kuwasawasa. Na kai besi, kaiwena meuloili sitobalanagiwo am mulolo miyamiya yaina yo am walo yawasosi kaiwena.
1 Não a nós, SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Tawae kaiwena kaba loinao sineli-yagimai siba, “Ami Yaubada toweya iyaele?”
2 Porque dirão os gentios: Onde está o seu Deus?
3 Kabo kainali kayamaisali kawaloba, “Ama Yaubada iyaele bulibuli mena, yo tawae nuwanuwana iginauli ipaisowai.”
3 Mas o nosso Deus está nos céus; fez tudo o que lhe agradou.
4 Na siya ali kokotomo sipaisowaili siliba yo gole tomo nimali mena.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Bwagana me gamwali na iyamo nige sowasowali siedeedede, bwagana me manli na iyamo nige sowasowali sigitai.
5 Têm boca, mas não falam; olhos têm, mas não vêem.
6 Bwagana me tenali na iyamo nige sowasowali sibenali, bwagana me isuli na iyamo nige sowasowali bwalai sibenalan.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; narizes têm, mas não cheiram.
7 Bwagana me nimali na iyamo nige sowasowali ginauli yabo sikabitonan, bwagana me kaekaeli na iyamo nige sowasowali silokeikeile yo nige sowasowali galogaloli mena sikalayasasa.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés têm, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Mwa siya analiyao sipaisowailine siya besiele kokotomone, yo siya analiyao simeli kokotomone kolili siyamala ginauli bwagabwaga, besiele siya.
8 A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Komiu tomo Isileli, Yeoba kwameliyan. Iya kami tosagu yo ami ebeu.
9 Israel, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Komiu Eloni tubunao, Yaubada ana topwaoliwo, Yeoba kwameliyan. Iya kami tosagu yo ami ebeu.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Komiu meuloimiu kwapwalopwalou koina, Guyau kwameliyan. Iya kami tosagu yo ami ebeu.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 Kaiwena Yeoba inuwatu-kalatagila yo kani iwalo-muloloila, kani ana tomoyao Isileli iwalo-muloloili yo tabe besiele Eloni tubunao.
12 O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Siya meuloili siyakasisi-yan, kani iwalo-muloloili, nuwana tomo lalakili o nuwana kikiuli meuloili sitoyatoyawa.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Sowasowana Yeoba melumelu iyeliwa komiu yo natumiyao.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Sowasowana iwalo-muloloimiu kaiwena iya bulibuli yo yanuwa yaulina kana toyamayale.
15 Sois benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Bulibuli iya Yeoba ana gogo na yanuwa yaulina iwolena tomo yo natuliyao kolili.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Toboita yo siya silobi yanuwa mwanomwanouna koina nige sowasowali Yeoba sitobalan.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 Na kita meyawasila kani takawatoki koina kabona yo ilau nige ana kaba mwawasi. Yeoba tatobalan.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.