Salmos 113

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yeoba kwatobalan, kwatobalan komiu Yeoba ana topaisowao, esana kwatobalan.
1 Aleluia !
2 Yeoba esana kwatobalan sauga kabona yo sauga meuloina kani nige ilolotom.
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Yeoba esana kwatobalan dabwelo ana kaba tunsae mena yo ana kaba sugu mena.
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Iya esana kaba loina meuloina isae-gabaegili yo ana wasawasa isaesosi bulibuli kewana mena.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Yaiya besiele Yeoba ala Yaubada? Iya ibomamo imiyamiya kewa molosi mena.
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Bwaine koina manna ilobilobima bulibuli yo yanuwa yaulina igitagitaili.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Tobubutuma ikele-yatololi bwatano kauna koina yo siya toguliyam ikeleisinagili mosomoso mena,
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 na ipeili simiyasio towasawasao salili mena siegelugelu-wagili.
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Yo sinesineo miyamiya yaili ali nume iwolegili, na siyamala melumeluwone sinali ana kaba yaliyaya.
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.