Salmos 113

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yeoba kwatobalan, kwatobalan komiu Yeoba ana topaisowao, esana kwatobalan.
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 Yeoba esana kwatobalan sauga kabona yo sauga meuloina kani nige ilolotom.
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Yeoba esana kwatobalan dabwelo ana kaba tunsae mena yo ana kaba sugu mena.
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 Iya esana kaba loina meuloina isae-gabaegili yo ana wasawasa isaesosi bulibuli kewana mena.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 Yaiya besiele Yeoba ala Yaubada? Iya ibomamo imiyamiya kewa molosi mena.
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 Bwaine koina manna ilobilobima bulibuli yo yanuwa yaulina igitagitaili.
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 Tobubutuma ikele-yatololi bwatano kauna koina yo siya toguliyam ikeleisinagili mosomoso mena,
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 na ipeili simiyasio towasawasao salili mena siegelugelu-wagili.
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Yo sinesineo miyamiya yaili ali nume iwolegili, na siyamala melumeluwone sinali ana kaba yaliyaya.
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.