Colossenses 3
Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs MNT
1 Adama a na a̱ ꞌya̱sa̱n nɗu oɓolo na̱ Kristi Zamawawa, i ciga i ꞌyuwan i zuwa okolo a̱ ɗu e ili ya zuva, uba̱ta̱ u na Yesu Zamawawa ri nden o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱.
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 I zuwa okolo a̱ ɗu a jiyan e ili ya zuva, agba she a jiyan e ili yu uvaɗi u nda wan.
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 I yuwan ili i nda adama a na i kuwa̱ ta̱ ana Kristi Zamawawa kuwa̱i, gogo gba shi wuma u ɗu u tu usokowu ya̱ Yesu Zamawawa uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱.
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 Yesu Zamawawa ɗa wuma wa amayun a̱ ɗu, agba nu u roco aciya̱yi, a̱ɗu fo o to roco ɗu a̱tsuma̱ a tsugbain tsa̱ yi.
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 Ili i na i ri pe a̱tsuma̱ a̱ lipu ɗu, i ciga i ꞌyuwan yu una ili ndolo suru: ili tsa̱ tsipere, hali ni ili i wono i tsipere i maluwa me icigi i tsipere. I ꞌyuwan i ciga i lyawa icigi vu cuꞌun vi iwuya suru. Waru i ciga i ꞌyuwan i lyawa utsa̱n suru u na u rocoi a̱ga̱nda̱ a̱ a̱ma̱li.
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 Ucasu wa̱ a̱tsuma̱lima̱ wa̱ A̱sula̱ o ta̱ lo a̱ ta̱wa̱ a ama a na aa yuwusan ili i ndolo.
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 Ne ɗa a̱ɗu fo i yuwusain a mantsa ma na i yuwusain ili i nda ɗe.
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 Amma gogo i ciga i ꞌyuwan i vari ili i ndolo suru. She i da̱na̱ no okolo usuɗuwu a̱bunda̱ wan. She i yuwan upan lon wan. She i yuwan uleꞌe wan. Waru she i yuwan adanshi e epen a aci a nanza wan, ko i yuwaan nanza adanshi a vanvama wan.
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 She i yuwunlai epen wan, ana wo oꞌwoi i foɗo ta̱ ɗe akuci o okolo a̱ ɗu waru na̱ cine i shi a yuwusan ili.
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 Gogo yo oto ta̱ okolo a saꞌavu waru za na yuwain okolo a saꞌavuꞌu u ta lyuwa elime nu u casu nɗu urevu nu u zuwusa nɗu yoo oꞌwo tsa̱ yi.
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 A̱tsuma̱ o ure u saꞌavu u wuma u nda, wo oꞌwo ili i ro shi ko a̱ɗu aza a Israꞌila ɗa ko Atakpaci. Wo oꞌwo ili i ro shi ko a paɗa wu ta̱ uryumbu ko a paɗa wu shi. Wo oꞌwo ili i ro shi ko a̱vu mocin na koto e revei ɗa shi, ko diga e elentsu ama a na a cigai addama ɗa. Wo oꞌwo ili i ro shi ko a̱vu aagbashi a ɗa ko aagbashi a ɗa shi. Ili i ta̱ i na i laꞌai ulobonu a̱yi ɗa Kristi Zamawawa, waru u ta̱ pe a̱tsuma̱ a̱ tsu suru.
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 Adama e ili nda, waru adama a na A̱sula̱ a ɗangwa nɗu yo oꞌwo ama a̱ yi, waru u zuwa ɗu ta̱ yo oꞌwo cece, waru adama a na u ciga nɗu, adama o ndolo i guzula̱i ni iliyali, ni isaꞌani. Waru i da̱na̱ ben na ankuri. Ili i nda yo oꞌwo tsu utugu u na i tso oto.
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 She i da̱na̱ a muwwulai mu upan va̱ni ɗu wan, waru ni i nusunlai, i yuwunlai gafura. Zagbain yuwaan ɗu ta̱ ɗe gafura, adama o ndolo i yuwunlai gafura ne.
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube.
14 Waru ili i na i laꞌai ulobonu a̱yi ɗa, i ciga i ꞌyuwan i da̱na̱ ni icigi. Icigi i ɗa i ɓolo ntsu suru, reve u lyawa tsu tsu yuwain nden n saꞌani.
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 Lyawa asuvu nden e Yesu Zamawawa yuwan tsugono o okolo a̱ ɗu. I yuwan ili i nda adama a na a̱ɗu ama a̱ lipu ta̱ ɗa waru A̱sula̱ e ɗe ɗu ta̱ i yuwan wuma a̱tsuma̱ a asuvu nden. Waru a mantsa suru i godyusho A̱sula̱.
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 I lyawa ikaka ya̱ Kristi Zamawawa da̱nu a̱tsuma̱ o okolo a̱ ɗu lon waru i ta̱ tsura̱ ugbozu. I yuwan ulinga ni idanshi ya̱ yi i ritoloi reve waru i calai a̱sa̱la̱ a saꞌani. I da̱na̱ o godyusho a̱tsuma̱ o okolo a̱ ɗu waru a mantsa suru i da̱na̱ a canasaa A̱sula̱ ishipa i saꞌani icuꞌun icuꞌun.
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 Waru ili i na i yuwain suru ko ili i na i dammai suru, lyawa o oꞌwo gashi vuma na isawain o una̱ wu Zagbain Yesu ɗa. Waru a mantsa ma na yaa yuwusan ili i nda, i godyoo A̱sula̱ Dada kuci e ekere a̱ yi.
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 A̱ma̱ci, i toni ali a̱ ɗu, adama a na a̱yi ndolo a̱yi ɗa ili i na yi ntsayi ana i toniyi Zagbain.
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 Ali, i ciga a̱ma̱ci a̱ ɗu, waru she i da̱na̱ usuɗuwu e ekere e le wan.
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 Muwun, i yuwan tsutoni na̱ mbara n ɗu a̱tsuma̱ e ili suru, ne ɗa yoo yoꞌonoto Zagbain okolo.
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 Nan dada, she i damaton muwun n ɗu wan, tsa̱ra̱ o oꞌwo nu ukuɗu wo okolo a wuma u le wan.
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 Agbashi, i ciga i ꞌyuwan i yuwan tsutoni na azagbain a̱ ɗu a̱tsuma̱ o uvaɗi u nda. I yuwan ukadu i yoꞌonoto le okolo. She i yuwan ne a mantsa ma na a̱ ri lo a̱ ka̱lyuwusa̱ ɗu goon wan. I yuwan ne no okolo a̱ ta̱ ko na̱ a̱ shi lo a̱ ka̱lyuwusa̱ ɗu shi. Ne ɗa ya ca Zagbain tsugbain.
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 — ausente —
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 — ausente —
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 A̱ɗu waru i reve ta̱ nni i yuwan ili i babu ulobonu, a ta tsupa ɗu fo ni ili i babu ulobonu u na i yuwain. Adama a na A̱sula̱ a̱ ri na aɗangulu shi.
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.