Atos 14
Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs AAI
1 Ana a rawai Ikoniya, reve Bulu na̱ Banaba a uwa a̱ a̱a̱ꞌisa̱ a aza a Israꞌila ununa a tsu yuwusan. A̱vu a yuwan alajiya, hali ama a Israꞌila na Atakpaci na̱ a̱bunda̱ a ca okolo.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Ama aza a Israꞌila na a ꞌyuwain a ca okolo, reve a̱ ꞌya̱sa̱n ugbozu wa Atakpaci o ro. A̱vu Atakpaciꞌi a̱ la̱nga̱la̱i na̱ a̱za̱ e Itoni.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Suru na̱ ne gba Bulu na̱ Banaba a̱ da̱nu ta̱ pe hali rana re a yuwusan alajiya e isaꞌani† yi Zagbain nu ucira. Zagbain gba roco ta̱ ulinga u le a alanga e eteshe ana u ca nle ucira u na aa yuwan ulinga wa asalama.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ama a Ikoniya gba majiyan me le me neꞌeshenlei ta̱. Ozo o ro o woꞌo ucina̱ wa aza a Israꞌila, ozo o ro gba shi o woꞌo ucina̱ wa ajiya.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 A̱vu Atakpaci o ro na aza a Israꞌila o ro oɓolo na azagbain e le o ɓolo aciyele adama a zuwa Bulu na̱ Banaba a addama, tsa̱ra̱ a vara le na atali.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Amma ana ajiya e revei ili i na yaa farasa, a̱vu a̱ ka̱ra̱ a̱ tyo e iɗa ye elentsu a aza a Likiya, a̱ lyuci va Lisitira na̱ Daraba ni ilyuci i na i ri uka̱nda̱ruwu ne ele.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ɗe ɗa a lyuwai elime na alajiya a Alabari a Saꞌani.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Ele pe a̱tsuma̱ a Lisitira, a̱vu Bulu na̱ Banaba a cina a̱a̱kutsuma̱. Ne ɗa a matsan niyi ukutsumu, koto u rito dasu shi, ko keꞌen.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Wu uwwusa ta̱ alajiya a̱ Bulu. Reve Bulu ka̱lyuwa̱ yi, ana we enei vumaꞌa u ta̱ nu ucawu wo okolo u na waa gura ka̱mba̱to yi gbaga,
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 a̱vu u ꞌya̱sa̱n uɗyo wa̱ yi zuva nu ucira, “ꞌYon vi isawan mishin!” Reve vumaꞌa gba u ꞌyoshin mishin reve u fara mmalu.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ana oɓolo a amaꞌa e enei ili i na Bulu yuwain, reve a̱ ꞌya̱sa̱n uɗyo u le a mantsa ma̱ ta̱ adansa ne elentsu a Tsulikiya, “Amayun a ɗa musula̱ n cipa̱a̱ tsu ta̱ anaꞌan na̱ lipu va ama!”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 A̱vu amaꞌa a ca Banaba aala Zafasa, reve e ɗe Bulu Hamisa, adama a na a̱yi ɗa u da̱na̱i za va adanshi.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 A̱a̱ꞌisa̱ a Zafasa a̱ da̱na̱ ta̱ o ugyuru. A̱vu ganu na ama a̱ yi a̱ ta̱wa̱ no ogono e inan na̱ yipa̱lu uka̱nda̱ruwu o uꞌuwata u lyuciꞌi adama a yuwaan ajiyaꞌa kucci.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Amma ana Bulu na̱ Banaba a uwwai ili i na yaa farasa, reve a kakara itana i le adama a̱ a̱tsumola̱ngu. A̱vu a suma na̱ yisaali o uta̱ a̱tsuma̱ a amaꞌa, adansa,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “A̱za̱ a̱ va̱, nye i zuwai yaa yuwusan ili i nda? A̱tsu ama a ɗa tsu ri tsa̱ ɗu. Alabari o uyoꞌo a ɗa tsu ta̱wa̱a̱ nɗu, adama i vadala i lyawa mayan me ili i babu ulobonu i ka̱mba̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ a wuma. A̱yi ɗa za na yuwain zuva ni iɗa, na̱ mala, ni ili i na i ri pe biti.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 A mantsa mo ufaru, u lyawa ta̱ ama a yuwan ili i na a cigai a yuwan.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Suru na̱ ne u tsu roco ta̱ aciya̱yi uba̱ta̱ e ili i saꞌani i na u yuwain. A̱sula̱ a̱ tsu lyungu ta̱ ni iroꞌi diga zuva, reve u zuwa itana yu una i ɗu i kungwa. U tsu ca ɗu ta̱ ilyalya nu uyoꞌo wo okolo.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Ko na Bulu na̱ Banaba a dammai ili i nda suru, u da̱na̱ ta̱ usa̱n a na aa gura putsaa amaꞌa a na aa yuwaan le kucci.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 A̱vu aza a Israꞌila o ro diga Antakiya na̱ Ikoniya a̱ ta̱wa̱ a vadala ugbozu wa amaꞌa, reve a uwa agaba na̱ Bulu. A̱vu a vara yi, reve o rono yi o uta̱ a̱ lyuciꞌi, a majiyan me le a na u kuwa̱ ta̱.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Amma ana a̱za̱ e Itoni a̱ ka̱nda̱ruwa̱ niyi reve u ꞌyon, u ka̱ra̱ a̱ tyo a̱tsuma̱ a̱ lyuci. Ana usana u tawai, a̱vu u ka̱ra̱ a̱ tyo Daraba oɓolo na̱ Banaba.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Bulu na̱ Banaba a yuwan ta̱ alajiya a Alabari a Saꞌani a Daraba, a̱vu gba ama na̱ a̱bunda̱ a ca okolo e le uba̱ta̱ a Zagbain. A̱vu a̱ ka̱ra̱ a̱ ka̱mba̱ Lisitira na̱ Ikoniya na̱ Antakiya va Bisidiya.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Pe ɗa a̱ da̱shishiyi a̱za̱ e Itoni okolo ugbamu, a dansaa le e isawan mishin o ucawu wo okolo e le. Reve a damma, “Na̱ tsu ꞌyuwan tsu ciga tsu sowo a̱tsuma̱lima̱ lon, kafu tsu uwa o tsugono tsa̱ A̱sula̱.”†
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 A̱vu Bulu na̱ Banaba a ɗangula azagbain† a̱ a̱ꞌisa̱ a̱ a̱za̱ e Itoni biti, reve a yuwusan akuli, a̱vu a vasasaa le, reve a ca A̱sula̱ ele.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Reve Bulu na̱ Banaba a̱ ka̱ra̱ a̱ ka̱mba̱ Bisidiya a̱ tyo Bamafiliya.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 A̱vu a yuwusan alajiya a Pega, reve a lyuwa elime a̱ ka̱ra̱ a̱ tyo Ataliya.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Lo ɗa a uwai a wantsun a̱ tyo Antakiya va Suriya, uba̱ta̱ u na e temei mmalu n le. Ɗe ɗa a̱za̱ e Itoni a zuwaa nle una̱ u saꞌani, waru ɗe ɗa a zuwa nle o ukere wa̱ A̱sula̱, reve a̱ lyungu le a yuwan ulinga u na gba o kotoi.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ana a rawai Antakiya reve e ɗe a̱za̱ e Itoni suru uba̱ta̱ u ta̱. A̱vu a damma amaꞌa ili i na A̱sula̱ a kamba nle nu ununa u yuwain hali Atakpaci a cayi okolo.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 A̱vu a̱ da̱nu pe na̱ a̱za̱ e Itoni hali rana a̱bunda̱.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.