Atos 12

Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A mantsa ma na Banaba na̱ Shawulu a̱ ta̱wa̱yi nu uneꞌe a̱tsuma̱ a̱ Urishelima, reve mogono Hiridu† Agaripa teme a̱ ta̱wusa̱ na̱ a̱tsuma̱lima̱ e ekere a̱ a̱za̱ e Itoni ɗe Urishelima.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Reve u zuwa a̱soja o koɗo aaci a Yakubu aajiya, mawun ma̱ a̱na̱wu ma Yahaya.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Ana we enei ili i ndolo i yoꞌonoto ta̱ okolo a amaꞌa, reve u lyungu a̱sojaꞌa tsa̱ra̱ e reme Bituru a mantsa ma̱ A̱buki o Opopofu.†
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Reve u zuwa le a̱ ɓa̱ru yi o uꞌwa wa ali, reve u zuwa a̱soja a̱ na̱shi a̱ na̱shi oɓolo a̱ na̱shi a̱ piri yi. U yuwan ta̱ ifoɓi tsa̱ra̱ u geꞌeto yi a alanga e eteshe no o koto a̱bukiꞌi.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 A mantsa ma na Bituru da̱na̱i a̱tsuma̱ o uꞌwa wa ali, a̱za̱ e Itoni a lyawa avasa adama a̱ yi shi.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 A̱tsuma̱ a ayin o ndolo ana Hiridu yuwain majiyan ma na woo uta̱a̱ na̱ Bituru nu usana u tawa, Bituru da̱na̱ ta̱ wunlu a nlavu na akani e re a̱tsuma̱ a̱ a̱soja e re. A̱soja e re o ro waru lo mishin a̱ pirishi una̱ntsu.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Ele lo babu usa̱n, reve ekan e ikana a̱tsuma̱ o uꞌwa wa ali a̱tsuma̱ a aasula a na u da̱na̱i, reve malingata ma̱ A̱sula̱† me isawan elime a̱ Bituru. Reve u lapa yi e eeɓele tsa̱ra̱ u jisan yi. Reve u damma, “Jika̱! Vu ꞌyon!” Reve akaniꞌi o oco diga e ekere a̱ Bituru.
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Reve malingataꞌa u damma, “Oto itana ya̱ wu na atan a̱ wu.” Reve Bituru yuwan ili i na u damma niyi u yuwan. Reve malingataꞌa u damma, “Ka̱nda̱ꞌwa̱ umuna wa̱ wu reve vu toni mu.”
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Reve Bituru toni malingata ma̱ A̱sula̱, reve a lyawa uꞌwa wa aliꞌi. Agba Bituru reve ko ili i na yaa farasa amayun a ɗa shi. U ta dansa alavu alavu a ɗa yi.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 A pasa a̱soja o ufaru na̱ a̱soja e ire reve a̱ ta̱wa̱ o una̱ntsu wu rumu za na ri a̱ tyo a̱ lyuci gbain. Reve u kpa̱tuꞌwa̱a̱ le na aciya̱yi, reve o uta̱a̱ lo. Reve a̱ ka̱ra̱a̱ lo o ureꞌe. Reve malingataꞌa u lyawushi niyi.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Reve esu a̱ Bituru a̱ ta̱wa̱ o ure, ɗaɗa u revei ili i na i farai. Reve u damma, “N reve ta̱ Zagbain ɗa lyunguyi malingata ma̱ yi u ta̱wa̱ u wawa mu e ekere a̱ Hiridu na azagbain a Israꞌila a̱tsuma̱ e ili i na a̱ shi a cigai a yuwan na̱ a̱mu.”
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Ana Bituru revei ne, a̱vu u ka̱ra̱ a̱ tyo o uꞌwa wa̱ Meri† za na a̱yi ɗa mma va Yahaya.† Yahaya waru a̱ tsu ɗe yi ta̱ Marku. A̱za̱ e Itoni na̱ a̱bunda̱ o ɓoloto ta̱ uba̱ta̱ꞌa̱ a yuwusan avasa.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Reve wu gugula una̱ntsu wu uꞌwaꞌa, reve aagbashi o usheli za na ri na aala Roda ta̱wa̱ tsa̱ra̱ u usu yi.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 U reve ta̱ a na Bituru ɗa adama a na u revei uɗyo wa̱ yi. U yuwan ta̱ na̱ ma̱za̱nga̱ ma̱ a̱bunda̱, hali u kuɗa̱ a̱ kpa̱tuꞌwa̱ una̱ntsuꞌu. Reve u suma a̱ ꞌya̱wa̱ uba̱ta̱ u na ama a̱ ri, reve u saala, “Bituru ɗa ri ɗe o una̱ntsu!”
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Reve a damma yi, “Vu jaara ta̱!”
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Reve gba Bituru lyuwa elime na̱ wugulu wu una̱ntsu, she na a̱ tyo o ukosu a̱ kpa̱tuꞌwa̱a̱ niyi. Ana e ene niyi a shiwan ta̱ na̱ ma̱za̱nga̱.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Reve Bituru yuwaan le ukere a̱ rungwa̱. Reve u damma ununa Zagbain uta̱a̱ niyi o uꞌwa wa ali. Reve u damma, “Dammai Yakubu na akapi a̱ a̱za̱ e Itoni ili i na i farai.”
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Ana usana u tawai reve a̱soja o uꞌwa wa aliꞌi, aza a na a̱ da̱na̱i a̱ ka̱lyuwusa̱ Bituruꞌu o oꞌwo udamu lon. A̱vu a̱ ka̱ra̱ a majiyan ko nye i ɗa i cina niyi.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Reve Hiridu zuwa a̱soja a̱ yi a̱ bunga̱ Bituru, agba a̱ tsura̱ e ene yi shi. Reve u yuwaan le yeci ya̱ a̱bunda̱, agba a gura usu yi mejege shi, ɗaɗa u zuwai o una nle.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Hiridu da̱na̱ ta̱ na̱ a̱tsumola̱ngu na ama a Sida na̱ Taya. Reve amaꞌa a zagwa ama a̱ lyungu le tsa̱ra̱ a pati ankuri. A yuwan ta̱ ne adama a na ilyuciꞌi i ciga ta̱ ilyalya i na yoo utusa̱ e iɗa ya̱ yi. A yuwan ta̱ tsuꞌutsa̱ na̱ Bilasata, za na da̱na̱i toni va̱ Hiridu. Reve u foɓo tsa̱ra̱ Hiridu usu le.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Ana urana u rawai, reve Hiridu oto a̱tugu o tsugono tsa̱ yi, reve u da̱nu o ootogu o tsugono, reve u yuwan adanshi ne ele.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Ana oɓolo a amaꞌa a uwwa niyi, reve a̱ ꞌya̱sa̱n uɗyo, “Uɗyo u ma̱sula̱ ma̱ tsu mo ro ma ɗa, uɗyo u vuma u ɗa shi!”
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Amaꞌa a̱tsuma̱ a yisaali, reve malingata ma̱ A̱sula̱ ma faba Hiridu a̱ cipa̱ e iɗa. A yuwan ta̱ ne adama a na u tarai tsugbain tsa̱ A̱sula̱. O ukosu azun a̱tsuma̱ a̱ yi a ɗa a tamusai lipu va̱ yi, hali u kuwa̱.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Adanshi a̱ A̱sula̱ a lyuwa ta̱ elime na̱ mabaza.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Ana Banaba na̱ Shawulu o kotoi ulinga u na a̱ lyungu nle, reve a lyawa Urishelima a̱ ka̱mba̱ Antakiya oɓolo na̱ Yahaya Marku.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.