Apocalipse 7
Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs AAI
1 Ana a̱yi ndolo kotoi, a̱vu me ene nlingata ma̱ A̱sula̱ n na̱shi mishin e eɓele a̱ na̱shi o uvaɗi e geshei upepu na̱shi tsa̱ra̱ upepu u lapa uvaɗi ko mala ko uɗanga wan.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 A̱vu me enishe malingata ma̱ A̱sula̱ mo ro mo uta̱ asana, u da̱na̱ ta̱ ni ili yu urotsu i na i tsu zuwa urotsu wa̱ A̱sula̱ a wuma. U ɗe ta̱ nlingata n na̱shiꞌi aza a na a cayi ucira a ca uvaɗi na̱ mala a̱tsuma̱lima̱ lon na̱ a̱ba̱jini o uɗyo.
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 Reve malingataꞌa u damma, “She i lyawa upepu u lungusa̱ iɗa, ko mala, ko uɗanga wan, she na̱ tsu zuwa rotsu e icin ya agbashi a̱ A̱sula̱ a̱ tsu ni iliꞌi.”
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Mu uwwa ta̱ ana u ɗeyi nu ucira ilaamba ya aza a na nlingata ma̱ A̱sula̱ n zuwayi urotsu wa̱ A̱sula̱ e icin i le. Laambaꞌa da̱na̱ ta̱ ukpakukupa ukpaku nu ukpakukupa amunga nu ukpakukupa una̱shi (144,000). Ama a ndaꞌa o uta̱ ta̱ diga o gundo va ama a Israꞌila kupa ne ejere. Ele ɗa aza a na nlingata ma̱ A̱sula̱ n zuwayi urotsu:
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 — ausente —
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 — ausente —
6 Asher ana bigane 12,000
7 — ausente —
7 Simeon ana bigane 12,000
8 — ausente —
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Ana a̱yi ndolo kotoi, a̱vu n ka̱lyuwa̱ ɗaɗa me enei ɗe oɓolo a ama a laꞌa ta̱ a̱bunda̱ a na vuma aa gura kece le suru. O uta̱ ta̱ a̱tsuma̱ e iɗa, o gundo, na ama, ne elentsu suru, a̱vu e isawan a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono na̱ Ma̱giriꞌiꞌi. O oto ta̱ a̱tugu a̱ uri, suru nle a̱ guza̱ ta̱ ashuwa-shuwa e ekere e le.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 A̱ da̱na̱ ta̱ a yisaali na̱ a̱ba̱jini o uɗyo,
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Nlingata ma̱ A̱sula̱ꞌa̱ suru oɓolo na azagbain ni ili i wuma i na̱shiꞌi a̱ da̱na̱ ta̱ lo mishin zuzu na̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono. A̱ ka̱ɗa̱to ta̱ a̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono a̱vu a yuwaan A̱sula̱ a̱ga̱nda̱.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 A̱ da̱na̱ ta̱ adansa,
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 A̱vu zagbain ta̱ ece mu, “Nan zane ɗa gba aza a na o otoi a̱tugu a̱ uri? Te ɗa o uta̱i?”
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 A̱vu n usu, “Zagbain, n reve shi, amma a̱vu vu reve ta̱.”
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 “Adama o ndolo a̱ ta̱ mishin a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono tsa̱ A̱sula̱.† A ta yuwusaan yi a̱ga̱nda̱ urana na ayin a̱tsuma̱ a̱ A̱a̱ꞌisamapaɗa a̱ yi. Waru za na ri nden a̱ nda̱na̱ta̱ꞌa̱ u ta̱ da̱nu oɓolo ne ele tsa̱ra̱ u ka̱lyuwa̱ le ulobonu.
15 Isan imih
16 “Ama a nda a̱a̱ da̱shi yuwan ambulu shi, waru akuli a̱a̱ da̱shi reme le shi. Urana u buwa a damaton le shi, babu usuɗuwu u na wa̱a̱ juꞌwa̱n le,
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 adama a na Ma̱giriꞌi za na ri zuzu na̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono to oꞌwo za va aguɓa le. U ta tara le a̱ tyo uba̱ta̱ u na mini ma na ma tsu ca wuma moo utusa̱. Waru A̱sula̱ a ta tasa aɓara e le.”
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.