Apocalipse 15

Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A̱vu me enishe a̱ba̱jini e iroci ɗe zuva a na a zuwai ama suru o oꞌwoi a asalama. Nlingata ma̱ A̱sula̱ n cindere m ɓa̱na̱ ta̱ mɓa̱la̱ n cindere mu ukosu. Na̱ A̱sula̱ o koto a casu ama oforo na̱ mɓa̱la̱ n ndolo, wa̱a̱ da̱shi yuwan upan waru shi.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Reve me ene ili i na i rotsoi mala ma̱ ma̱dubi ma na a̱ ja̱mba̱ra̱i na akina. A̱vu waru me enishe aza a na a lyuwai aci a̱ a̱a̱dodo na̱ a̱a̱ma̱li a̱ yi, a̱yi ɗa a̱a̱dodo za na a ɗanai aala a̱ yi na̱ laamba. A̱ da̱na̱ ta̱ mishin zuzu na̱ mala ma̱ ma̱dubi, waru a̱ guza̱ ta̱ ikumburu i na A̱sula̱ a ca nle.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Reve a cana ishipa i na Musa† aagbashi a̱ A̱sula̱ a canai a̱vu waru a cana ishipa i na Ma̱giriꞌi ma canai, adansa,
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Vuma suru ta ca wu tsugbain, A̱sulazuva!
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 — ausente —
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 — ausente —
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 A̱tsuma̱ e ili i wuma i na̱shi i ndolo za ta̱ ca ta̱ malingata ma̱ A̱sula̱ biti aakwanu a zinariya tapu na̱ a̱tsuma̱lima̱ a̱ A̱sula̱, za na ri na̱ wuma u babu ukotu, a̱ tsun a̱tsuma̱ o uvaɗi.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 A̱vu Upasu wa Akizaꞌa u shiwan na̱ mikyon n na moo utusa̱ diga ɗe uba̱ta̱ u tsugbain tsa̱ A̱sula̱ nu ucira wa̱ yi. Babu vuma na aa gura uwa pe a̱tsuma̱ a̱ A̱a̱ꞌisamapaɗa o ndolo she na̱ mɓa̱la̱ n cindere n na nlingata n cindere n ndolo n ta̱wa̱yi n koto.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.