Apocalipse 4
Kitab Injil (The New Testament) (TSG) vs NTLH
1 Na, pagꞌubus ini awn na isab dugaing piyakitaꞌ kākuꞌ. Kītaꞌ ku naukab in hambuuk lawang pa lawm surgaꞌ, sartaꞌ diyungug ku na isab nagbalik in suwara, amu in biyaꞌ tingug sin huyup sin sangkakala. Laung niya, “Gaban kaw mari, sabab hipakitaꞌ ku kaymu in manga pakaradjaan maawn ha susūngun.”
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Sakali, saruun-duun hiyūp aku sin Rū sin Tuhan. Kītaꞌ ku in kursi ha lawm surgaꞌ iban awn naglilingkud duun.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Sakali awn magsinglab sahaya dayn ha pamayhuan sin naglilingkud ha kursi. In walnaꞌ sin sahaya magsinglab biyaꞌ sin palmata jaspir iban palmata pula. Iban awn biyaꞌ hantang bāngaw ha katilibut sin kursi. Gaddung in walnaꞌ biyaꞌ sin palmata jamrud.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Iban in kursi ini līlibut sin kawhaan tagꞌupat kursi dugaing, amu in piyaglilingkuran sin kawhaan tagꞌupat nagtatau-maas. In manga kawhaan tagꞌupat nagtatau-maas ini, nagtatamung putiꞌ iban nagmamahakuttaꞌ bulawan.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Iban dayn ha kursi ini awn gimuwaꞌ manga siꞌnag sin kilat iyaagaran sin anduhud sin dawgdug. Iban awn pitu tanjuꞌ naglalaga duun ha alupan niya. In pitu tanjuꞌ ini amuna in tandaꞌ sin Rū sin Tuhan.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Iban kītaꞌ ku in dagbus sin katiluagan ha alupan sin kursi biyaꞌ madtu hantang dagat, amu in malihaw iban masawa tuud biyaꞌ sin samin.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 In lupa sin hambuuk biyaꞌ lupa singaꞌ, in hikaruwa biyaꞌ lupa anak sapiꞌ, in hikatū biyaꞌ lupa bayhuꞌ tau, iban in hikaupat biyaꞌ lupa sambulaan limulupad.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Na, in pakaniya-pakaniya kaupat taga pikpik unum in taud, iban nalalapat sila sin manga mata, dayn ha lawm pa guwaꞌ. Lāgiꞌ wayruun bugtuꞌ sin pagkalang nila dūm-adlaw. Biyaꞌ ha ini in lapal kabtangan sin kalangan nila,
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 In manga upat malāikat mahal-mahal in lupa ini, nagkalang sin manga kalangan kapudjihan iban kasanglitan iban pagsarang-sukul pa Tuhan, amu in naglilingkud duun ha kursi amu in buhiꞌ salama-lama.
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Kimalang mayan sila, in kawhaan tagꞌupat nagtatau-maas simujud na simumba pa Tuhan, amu in naglilingkud ha kursi, amu in buhiꞌ salama-lama. Pagsumba nila, inīg nila in manga mahakuttaꞌ nila biyutang pa alupan sin kursi sin Tuhan. Pagꞌubus ampa sila namung, laung nila.
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 “Ya Tuhan, Panghuꞌ namuꞌ, ikaw in hambuuk-buuk tūpun lagguun iban sanglitun, pasal in ikaw sangat kawasa,
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.