Tito 3

Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gui̱ꞌyáj re̱ꞌ sisi̱ ga̱nanun ruhua ni ngüi̱ sisi̱ da̱gahuin ni sij rian ni tsínj nicaj sun nga̱ rian ni ducuasun. Ni̱ gu̱nun sa̱ꞌ ni sij si-nu̱guanꞌ ni síꞌ. Ni̱ ni̱ganj ga̱ ruhua ni sij gui̱ꞌyaj ni sij daranꞌ ni nuguanꞌ sa̱ꞌ.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Ni̱ si̱ gaꞌmi quij ni sij xiꞌí ni̱ a̱ ꞌngo̱ ni ngüi̱ ga̱ mánj. Ni̱ si̱ gununꞌ ni sij nga̱ dugüiꞌ ni sij mánj. Ni̱ ga̱ꞌmi sa̱ꞌ ni sij. Ni̱ ga̱ꞌmi na̱j ni sij rian daranꞌ ni ngüi̱.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Daj si hué daj gahuin néꞌ tsínj ni̱ꞌyun asi̱j sini. Ni̱ gununꞌ néꞌ nga̱ Yanꞌanj. Ni̱ ga niꞌya néꞌ nga̱ ducuánj digyaꞌ yunꞌunj. Ni̱ dagahuin néꞌ nga̱ nuguanꞌ ani quij ruhua néꞌ. Daj si gahuin ruhua néꞌ nga̱ nuguanꞌ quij hua. Ni̱ ataj ru̱hua go̱ꞌngo néꞌ niꞌyaj néꞌ ni dugüiꞌ néꞌ. Ni̱ gahuin xicoj ruhua néꞌ niꞌyaj néꞌ ni dugüiꞌ néꞌ. Ni̱ nun gahuin xa̱nꞌ ruhua ni ngüi̱ niꞌyaj néꞌ. Ni̱ nun gahuin xa̱nꞌ ruhua néꞌ niꞌyaj néꞌ ni dugüiꞌ néꞌ.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Sani̱ ngaa xacaj néꞌ cuenta sisi̱ gaꞌuej ruhua Yanꞌanj chra̱cuij yunꞌun manꞌan néꞌ, ni̱ guiniꞌi néꞌ sisi̱ ꞌi̱ ruhua Yanꞌanj niꞌya néꞌ.
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 Ni̱ nacaj xa̱ngaꞌ Yanꞌanj ni manꞌan néꞌ. Ni̱ sé xiꞌí si guiꞌyaj sa̱ꞌ néꞌ nacaj Yanꞌanj néꞌ mánj. Sani̱ xiꞌí si nahuin yaco ruhua Yanꞌanj niꞌya néꞌ, ni̱ nacaj Yanꞌanj néꞌ. Ni̱ naꞌninꞌ Yanꞌanj niman néꞌ. Xiꞌí daj ni̱ nahuin na̱ca niman néꞌ. Ni̱ manꞌan Espíritu Santo naguiꞌyaj niman néꞌ.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Ni̱ xiꞌí Jesucristo, ni̱ riqui Yanꞌanj Espíritu Santo ga̱ne ꞌueé nga̱ néꞌ. Ni̱ Jesucristo huin si nacaj néꞌ.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ni̱ hua guiꞌyaj Yanꞌanj ꞌngo̱ sinduj rian néꞌ si gahuin níꞌnij néꞌ rian si-ga̱quinꞌ néꞌ. Ni̱ xiꞌí daj ga̱ne ni̱ganj néꞌ nga̱ Yanꞌanj. Ni̱ hué daj gahuin yya ruhua néꞌ si gui̱ꞌyaj Yanꞌanj nga̱ néꞌ.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Nan huin nuguanꞌ xa̱ngaꞌ. Ni̱ huin ruhuāj sisi̱ gui̱ꞌyaj fuerzá re̱ꞌ nga̱ nuguanꞌ nan rian ni tsínj xuman ruhua niꞌyaj Yanꞌanj sisi̱ du̱guꞌnunꞌ ni sij gui̱ꞌyaj sa̱ꞌ ni sij. Ni̱ nuguanꞌ nan huin nuguanꞌ sa̱ꞌ níꞌyanj rian daranꞌ ni ngüi̱.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Ni̱ si̱ diguíj re̱ꞌ ngaa aꞌmi ni sij nuguanꞌ ni̱ꞌyun mánj. Daj si aranꞌ ruhua ni sij diguiꞌyun ni sij lista xa̱chij ta̱j si-xugüi ni xi néꞌ guimán asi̱j ná. Ni̱ ununꞌ ni du̱güiꞌ ni sij. Daj si nachej aꞌmi ni sij xiꞌí si-ley Moisés. Ni̱ si̱ diguíj re̱ꞌ xiꞌí si nitaj si níꞌyanj nuguanꞌ ni̱ꞌyun daj.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Ni̱ sisi̱ hua ꞌngo̱ tsínj ꞌyaj si ununꞌ ni ngüi̱, ngaa ni̱ ga̱taj re̱ꞌ gu̱nun sij sisi̱ ga̱ꞌninꞌ ruhua sij nga̱ si ꞌyaj sij. Ni̱ da hui̱j ga̱ꞌmi re̱ꞌ nga̱ sij. Ni̱ sisi̱ na̱ꞌuej ruhua sij ga̱ra xina sij, ngaa ni̱ ga̱nꞌanj anéj re̱ꞌ rian sij.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Niꞌí re̱ꞌ sisi̱ nitaj si hua ni̱ca si-chrej ꞌngo̱ tsínj ꞌyaj daj. Ni̱ daꞌui manꞌan sij gaquinꞌ. Ni̱ hué daj niꞌi manꞌan sij.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Ni̱ ngaa ga̱ꞌnī tsínj gu̱ꞌnaj Artemas, asi̱ tsínj gu̱ꞌnaj Tíquico gu̱chiꞌ sij rián re̱ꞌ, ni̱ gui̱ꞌyaj fuerzá re̱ꞌ si ga̱ꞌnaꞌ ni̱ꞌyaj re̱ꞌ rian nnēj xumanꞌ Nicópolis. Daj si gani ruhuāj ga̱nēj ni yahui̱ nuhuij yuꞌuj daj.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Daranꞌ si ga̱ꞌue, ni̱ chra̱cuij re̱ꞌ tsínj gu̱ꞌnaj Zenas huin síꞌ abogado nga̱ tsínj gu̱ꞌnaj Apolos nej. Ni̱ ga̱ꞌuiꞌ re̱ꞌ daranꞌ si achin rian nu̱ngüej sij ga̱nꞌanj sij sisi̱ nitaj si ga̱chin rian nu̱ngüej sij mánj.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Ni̱ hua nia̱n sisi̱ ga̱huin chru̱n ni tsínj nicaj dugüiꞌ nga̱ néꞌ sisi̱ gui̱ꞌyaj sa̱ꞌ ni sij, ni̱ chra̱cuij ni sij ni tsínj achin rian. Ngaa ni̱ ga̱ níꞌyanj si-chrej ni sij aj.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Daranꞌ ni tsínj mán ngāj, ni̱ aꞌníj ni sij ꞌngo̱ nuguanꞌ rián re̱ꞌ. Ni̱ ga̱ꞌnij re̱ꞌ ꞌngo̱ nuguanꞌ rian daranꞌ ni ngüi̱ xuman ruhua niꞌyaj Yanꞌanj huin ni sij ni ngüi̱ ꞌi̱ ruhua néꞌ. Ni̱ huin ruhuāj sisi̱ gui̱ꞌyaj Yanꞌanj sinduj rian daranꞌ ni é re̱ꞌ aj.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.