Tito 3

Si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj Xa̱ngaꞌ (TRQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gui̱ꞌyáj re̱ꞌ sisi̱ ga̱nanun ruhua ni ngüi̱ sisi̱ da̱gahuin ni sij rian ni tsínj nicaj sun nga̱ rian ni ducuasun. Ni̱ gu̱nun sa̱ꞌ ni sij si-nu̱guanꞌ ni síꞌ. Ni̱ ni̱ganj ga̱ ruhua ni sij gui̱ꞌyaj ni sij daranꞌ ni nuguanꞌ sa̱ꞌ.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Ni̱ si̱ gaꞌmi quij ni sij xiꞌí ni̱ a̱ ꞌngo̱ ni ngüi̱ ga̱ mánj. Ni̱ si̱ gununꞌ ni sij nga̱ dugüiꞌ ni sij mánj. Ni̱ ga̱ꞌmi sa̱ꞌ ni sij. Ni̱ ga̱ꞌmi na̱j ni sij rian daranꞌ ni ngüi̱.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Daj si hué daj gahuin néꞌ tsínj ni̱ꞌyun asi̱j sini. Ni̱ gununꞌ néꞌ nga̱ Yanꞌanj. Ni̱ ga niꞌya néꞌ nga̱ ducuánj digyaꞌ yunꞌunj. Ni̱ dagahuin néꞌ nga̱ nuguanꞌ ani quij ruhua néꞌ. Daj si gahuin ruhua néꞌ nga̱ nuguanꞌ quij hua. Ni̱ ataj ru̱hua go̱ꞌngo néꞌ niꞌyaj néꞌ ni dugüiꞌ néꞌ. Ni̱ gahuin xicoj ruhua néꞌ niꞌyaj néꞌ ni dugüiꞌ néꞌ. Ni̱ nun gahuin xa̱nꞌ ruhua ni ngüi̱ niꞌyaj néꞌ. Ni̱ nun gahuin xa̱nꞌ ruhua néꞌ niꞌyaj néꞌ ni dugüiꞌ néꞌ.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 Sani̱ ngaa xacaj néꞌ cuenta sisi̱ gaꞌuej ruhua Yanꞌanj chra̱cuij yunꞌun manꞌan néꞌ, ni̱ guiniꞌi néꞌ sisi̱ ꞌi̱ ruhua Yanꞌanj niꞌya néꞌ.
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 Ni̱ nacaj xa̱ngaꞌ Yanꞌanj ni manꞌan néꞌ. Ni̱ sé xiꞌí si guiꞌyaj sa̱ꞌ néꞌ nacaj Yanꞌanj néꞌ mánj. Sani̱ xiꞌí si nahuin yaco ruhua Yanꞌanj niꞌya néꞌ, ni̱ nacaj Yanꞌanj néꞌ. Ni̱ naꞌninꞌ Yanꞌanj niman néꞌ. Xiꞌí daj ni̱ nahuin na̱ca niman néꞌ. Ni̱ manꞌan Espíritu Santo naguiꞌyaj niman néꞌ.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 Ni̱ xiꞌí Jesucristo, ni̱ riqui Yanꞌanj Espíritu Santo ga̱ne ꞌueé nga̱ néꞌ. Ni̱ Jesucristo huin si nacaj néꞌ.
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 Ni̱ hua guiꞌyaj Yanꞌanj ꞌngo̱ sinduj rian néꞌ si gahuin níꞌnij néꞌ rian si-ga̱quinꞌ néꞌ. Ni̱ xiꞌí daj ga̱ne ni̱ganj néꞌ nga̱ Yanꞌanj. Ni̱ hué daj gahuin yya ruhua néꞌ si gui̱ꞌyaj Yanꞌanj nga̱ néꞌ.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Nan huin nuguanꞌ xa̱ngaꞌ. Ni̱ huin ruhuāj sisi̱ gui̱ꞌyaj fuerzá re̱ꞌ nga̱ nuguanꞌ nan rian ni tsínj xuman ruhua niꞌyaj Yanꞌanj sisi̱ du̱guꞌnunꞌ ni sij gui̱ꞌyaj sa̱ꞌ ni sij. Ni̱ nuguanꞌ nan huin nuguanꞌ sa̱ꞌ níꞌyanj rian daranꞌ ni ngüi̱.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Ni̱ si̱ diguíj re̱ꞌ ngaa aꞌmi ni sij nuguanꞌ ni̱ꞌyun mánj. Daj si aranꞌ ruhua ni sij diguiꞌyun ni sij lista xa̱chij ta̱j si-xugüi ni xi néꞌ guimán asi̱j ná. Ni̱ ununꞌ ni du̱güiꞌ ni sij. Daj si nachej aꞌmi ni sij xiꞌí si-ley Moisés. Ni̱ si̱ diguíj re̱ꞌ xiꞌí si nitaj si níꞌyanj nuguanꞌ ni̱ꞌyun daj.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Ni̱ sisi̱ hua ꞌngo̱ tsínj ꞌyaj si ununꞌ ni ngüi̱, ngaa ni̱ ga̱taj re̱ꞌ gu̱nun sij sisi̱ ga̱ꞌninꞌ ruhua sij nga̱ si ꞌyaj sij. Ni̱ da hui̱j ga̱ꞌmi re̱ꞌ nga̱ sij. Ni̱ sisi̱ na̱ꞌuej ruhua sij ga̱ra xina sij, ngaa ni̱ ga̱nꞌanj anéj re̱ꞌ rian sij.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 Niꞌí re̱ꞌ sisi̱ nitaj si hua ni̱ca si-chrej ꞌngo̱ tsínj ꞌyaj daj. Ni̱ daꞌui manꞌan sij gaquinꞌ. Ni̱ hué daj niꞌi manꞌan sij.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Ni̱ ngaa ga̱ꞌnī tsínj gu̱ꞌnaj Artemas, asi̱ tsínj gu̱ꞌnaj Tíquico gu̱chiꞌ sij rián re̱ꞌ, ni̱ gui̱ꞌyaj fuerzá re̱ꞌ si ga̱ꞌnaꞌ ni̱ꞌyaj re̱ꞌ rian nnēj xumanꞌ Nicópolis. Daj si gani ruhuāj ga̱nēj ni yahui̱ nuhuij yuꞌuj daj.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Daranꞌ si ga̱ꞌue, ni̱ chra̱cuij re̱ꞌ tsínj gu̱ꞌnaj Zenas huin síꞌ abogado nga̱ tsínj gu̱ꞌnaj Apolos nej. Ni̱ ga̱ꞌuiꞌ re̱ꞌ daranꞌ si achin rian nu̱ngüej sij ga̱nꞌanj sij sisi̱ nitaj si ga̱chin rian nu̱ngüej sij mánj.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Ni̱ hua nia̱n sisi̱ ga̱huin chru̱n ni tsínj nicaj dugüiꞌ nga̱ néꞌ sisi̱ gui̱ꞌyaj sa̱ꞌ ni sij, ni̱ chra̱cuij ni sij ni tsínj achin rian. Ngaa ni̱ ga̱ níꞌyanj si-chrej ni sij aj.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Daranꞌ ni tsínj mán ngāj, ni̱ aꞌníj ni sij ꞌngo̱ nuguanꞌ rián re̱ꞌ. Ni̱ ga̱ꞌnij re̱ꞌ ꞌngo̱ nuguanꞌ rian daranꞌ ni ngüi̱ xuman ruhua niꞌyaj Yanꞌanj huin ni sij ni ngüi̱ ꞌi̱ ruhua néꞌ. Ni̱ huin ruhuāj sisi̱ gui̱ꞌyaj Yanꞌanj sinduj rian daranꞌ ni é re̱ꞌ aj.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.