Salmos 63

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ អីស ហង ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ អាញ់ តាទឹច
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 ភឿ អន់ អាញ់ ប៉ប័ សារ អំរ៉ាញ អឺញ លូ ប៉ប័ តាតារ ក្លាគ់ ម៉ះ អីស
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 ខង ពុត អីស តាប៉ាប តាប៉ុន ណោះ ដាគ់ ហ៊្លត ឡឹង អាញុ រ៉ីស សាំ
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 អាញ់ ចឹង ហោក រ៉គ់ កា អីស លើយ ឡុច អាញុ អាញ់
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 អាញ់ ចឹង ហោក រ៉គ់ លូ សាណុក សាវ៉ាក
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 ផះ អាញ់ ម៉ុត តៃប អាញ់ កាចាំង កា អីស
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 ខង អីស ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ តង័ អាញ់ អាញ់ ចឹង ប៉្រគ័ អញ់ស៊ែ ហោក រ៉គ់
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 ពុត ពៀក អាញ់ អ្វៃ អន់ឌូ លូ អីស លើយ
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 កាប៉ាច់ ទិ មួត បក់ ណាំង ប៉ាន់តោ័ អាញ់
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 អន់ អន់ឌែ តោ័ កា ត្រគ់ ដាវ ពូ
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 ផះ ណោះ អាញ់ ឡាក់ សាដាច់ ចឹង ទី អំរ៉ាញ អឺញ (?) ញន កា ប‌៉្រ័ះ
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.