Salmos 59
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs ARIB
1 អឺ ប៉្រ័ះ ឡាក់ តាំងឡា អាញ់
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 ប៉រ់ អីស តង័ អាញ់ អន់ រ៉ាវ៉ាច់ ឡឹង តី មួត បក់ ប៉្រគ័ អូ ដាគ់
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អីស ហៃ ពូ ប៉ាណាំ គួប ក្រាប់ ប៉ាន់តោ័ អាញ់
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 អឺ ប៉្រ័ះ ប៉រ់ អីស អ្យូវ ឡាំ តង័ អាញ់ លូ ហៃ អាញ់ ណើ
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 អឺ ប៉្រ័ះ តេះ ប៉្រ័ះ ប៉្លៃង ឡាក់ ប៉្រ័ះ ប៉ាណូស ពឹង អង់កក់ តេះ
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 អន់ឌែ សឹត រ៉ប់ ង៉ាច
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 ពឹរ អន់ឌែ កាប ដឹង សារ អូ ដាគ់ ប៉ានឹរ
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 កាប៉ាច់ អីស អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 ញន កា អន់ឌែ ទី សាងុំ កេង ខាក់
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 ប៉្រ័ះ អាញ់ ឡាក់ ទី ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ខៃល ប៉ងកាន់ អាញ់
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 អីស ប៉្រគ័ អន់ អន់ឌែ ទី ថូត ញន កា សារ អន់ឌែ អ្វាត់ អេង
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 ប៉រ់ អីស ថាំឡាយ អន់ឌែ អន់ តោ័ រ៉ាយ តោ័ រ៉ុង ស៊្រសៗ
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 អន់ឌែ សឹត រ៉ប់ កាង៉ាច
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 អន់ឌែ ចាក សឹត ចាក ឡាំ ណាំង សាណា សា
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 កាប៉ាច់ អាញ់ ចឹង ប៉្រគ័ អញ់ស៊ែ ប៉ានេ សារ អំរ៉ាញ អឺញ អីស
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 អឺ ប៉្រ័ះ ឡាក់ ប៉្រគ័ អន់ អាញ់ ទី សាងុំ
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.