Salmos 49

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 អឺ ប៉ាណូស (?) ទិឌូ
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 ទឹប បក់ តីស ទឹប ថិ
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 ប៉ានឹរ ពឹរ កាង អាញ់ ចឹង កាប អ្លុ ហ្លង់ (?)
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 អាញ់ ចឹង សាំយ៉ាំង សារ អន់តគ់ ប៉ាតោ មួត បក់ ហ្យាង សាឡាច់
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 ផះ ទី សារ ចុនចៃ អាញ់ អូ អ្យូគ អុះ
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 មួត បក់ អូ ដាគ់ អន់ឌែ អេង កា រ៉ាស អំប៉ាស
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 អូ ទី បក់ ពឿ ចឹង ហ្វាយ អុះ ម៉ី អ៊ែ អុះ
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 ខង ខា ហ្វាយ អាញុ រ៉ីស ប៉ាណូស ក្លាំង ខាក់
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 ញ៉ា ប៉ាណូស អ្លុ អ្វៃ រ៉ីស លើយ
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 យ‌៉័ះ ប៉ាណូស ហ្យាង សាឡាច់ លើ ប៉ាណូស កាតូល័ ង៉ល់
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 ពូ ឃឹត កាណុង ពុត ផា ហី ពូ ចឹង អ្វៃ លើយ
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 ហះកា ប៉ាណូស ឡាក់ ទី សារ លៅ លែង សិច (?)
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 កាប៉ាច់ បក់ ម៉ឹង អេង ឡាកោ ទៅ
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 មួត ទិណោ័ះ ពៀប ឡាក់ ចៀម ឡាក់ ពូ ចឹង អ្យក់ ឡាំ ប៉ាន់តោ័
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 ហះកា កាប៉ាច់ អាញ់
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 ផា អន់ដីស ប៉ប័ ពឿ ម៉ោញ ដូវ ឡាក់ ទី រ៉ាស អំប៉ាស អៀង
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 ខង ប៉ាគ់ អន់ឌែ តោ័ ទៀ អន់ឌែ អូ អ្លុ អ្យក់ ឡាំ កាណាគ័ ញ៉ា អុះ
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 យ‌៉័ះ អន់ឌែ រ៉ះ ផា ទី សារ សាណុក សាវ៉ាក
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 អន់ឌែ កា ចឹង ឡាំ ប៉ាគ់ ចារ វគ័ យ៉ាគ់ អន់ឌែ ដេល
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 បក់ ពឿ ប‌៉្រ័ះ ប៉ាត្រង័ លូ លៅ លែង សិច
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.