Salmos 29

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 អឺ មួត ប៊យ ឡាក់ អ្វៃ ពឹង ប៉្លៃង
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 ហគ់ ប៉ានេ សារ លៅ លែង លូ សារ អំរ៉ាញ អឺញ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 ប៉ានឹរ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ កាតាំង យឹង អំប៉ាំង អង់កក់ ទៀក
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 ប៉ានឹរ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ កេង ដាគ់ ខាក់ លូ អំរ៉ាញ អឺញ ទឹប លៅ លែង ដេល (?)។
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 ប៉ានឹរ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉្រគ័ អន់ តើម ប៉ាយ៉ាង័ ហ្រាច ពឹង ប៉ានឹម លី បង់ ប៉ាក់ តាប្រូគ។
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 ប‌៉្រ័ះ ប៉្រគ័ អន់ តើម អ៊្លង ទិណោ័ះ ប៉្លង់ ឡាក់ កា រ៉ក់ ទឹម (?)
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 ប៉ានឹរ ប‌៉្រ័ះ ប៉្រគ័ ឡាក់ កា កាំឡាត តាតារ ក្លាគ់ (?)។
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 ប៉ានឹរ ប‌៉្រ័ះ ប៉្រគ័ អន់ ស៊្រែ តីស រ៉ាន់ថើគ
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 ប៉ានឹរ ប‌៉្រ័ះ ប៉្រគ័ អន់ ជឹល យ៉ង់ ទី គន
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ រ៉ាំងហៃ ទៀក រ៉ាឡាប
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ សារ អំរ៉ាញ កេង ខាក់ កា ប៉ាសុន អ៊ែ
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.