Salmos 115

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ញឹន អា អូ ឃឺ ពូ ចឹង ប៉ានេ អុះ ខង ទី ដឹង អីស ហង ពូ ត្រគ់ ប៉ានេ ខង អីស ទី ពុត ដាគ់ លូ ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន ។
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 ខ ញ៉ា ប៉ះ សុនសាត អន់ទៀគ កាប ផា ហះ ចំ ប៉្រ័ះ អន់ដីស អ្វៃ ? ។
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 កាប៉ាច់ ប៉្រ័ះ ម៉ះ ញឹន អ៊ែ អ្វៃ ពឹង ប៉្លៃង អ៊ែ ប៉ិច ប៉្រគ័ ង៉ារ ញ៉ា តាម ពុត អ៊ែ ប៉ិច ។
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 កាប៉ាច់ ប៉្រ័ះ អន់ទៀគ ពូ ប៉្រគ័ លូ ម៉ាស លូ ប៉្រាក់ ខង ប៉ាណូស ប៉្រគ័ លូ តី អន់ឌែ ទៅ ។
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 ហ៊ូប ណោះ ទី ពឹរ ហះកា អូ អ្លុ កាប ទី ម៉ាត់ ហះកា ហៃ អូ ប៉ប័ ។
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 ទី តោរ ហះកា អូ អ្លុ សាំយ៉ាំង ទី ម៉ូះ ហះកា អូ អ្លុ បោ ។
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 ទី តី ហះកា អូ អ្លុ សា ប៉ាក់ លូ ទី ជុង ហះកា អូ អ្លុ ចាក ទឹប ទី គង តាដក័ ហះកា អូ ទី ប៉ានឹរ តេះ អុះ ។
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 បក់ សឿ កា ហ៊ូប ណោះ អន់ឌែ កេះ ឡាក់ កា ហ៊ូប ណោះ ដេល ។
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 អឺ ប៉ាសុន អីស្រាអ៊ែល ហគ់ ម៉ឹង កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ពិ ខង អ៊ែ ចឹង តង័ អន់ដីស ។
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 អឺ គន សោ វគ័ អើរ៉ុន ហគ់ ម៉ឹង កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ណោះ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ចឹង តង័ រ៉ាំងហៃ អន់ដីស ។
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 អឺ មួត ឡាក់ អ្យិល កូត័ កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហគ់ ម៉ឹង កា អ៊ែ ពិ ខង អ៊ែ ចឹង តង័ រ៉ាំងហៃ អន់ដីស ហង ។
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អូ ពឹល ពិន អុះ អ៊ែ ចឹង អន់ សារ ដាគ់ កា ពិន ឡាក់ កា អ៊ែ អន់ សារ ដាគ់ កា គន សោ អីស្រាអ៊ែល លូ គន សោ វគ័ អើរ៉ុន ។
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ សារ ដាគ់ កា ប៉ាណូស ទិឌូ ទឹប បក់ កានឹត កានោរ លូ ប៉ាណូស ដោច ដាច ឡាក់ អ្យិល កូត័ កា អ៊ែ ។
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ សារ ដាគ់ កា អន់ដីស ហ៊ែង អៀង ទឹប កា អន់ដីស ទឹប កា គន សោ អន់ដីស ដេល ។
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 អន់ដីស ទី សារ ដាគ់ ឡឹង ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ទី ប៉ាំងកើត ប៉្លៃង លូ តេះ ។
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 ប៉្លៃង ឡាក់ ចារ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ កាប៉ាច់ តេះ អ៊ែ មប អន់ កា ប៉ាណូស ទិឌូ ពឹង អង់កក់ តេះ អា។
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 ប៉ាណូស តោ័ កេះ អូ អ្លុ ប៉ានេ កា ប៉្រ័ះ អុះ ទឹប ប៉ាណូស ឡាក់ អ្វៃ ប៉ាគ់ ចារ ប៉ាទ្រូ កា អូ អ្លុ ប៉ានេ កា ប៉្រ័ះ ដេល។
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 ហះកា កាប៉ាច់ ពិន ពិន ប៉ានេ កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ លើ ពិ ហាលេ លូយ៉ា ។
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.