Provérbios 2

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 អឺ គន ហគ់ កាចាំង ឡឹង សារ ពឹ អន់តគ់ ប៉ាតោ
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 ហគ់ សាំយ៉ាំង សារ ហ្យាំង សាឡាច់
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 ត្រគ់ ម៉ន់ ប៉រ់ អន់ អន់ហ្នាល់ សារ យច ត្រគ់
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 ហគ់ ណាំង សារ ហ្យាំង សាឡាច់ ឡាក់ កា ពូ ណាំង ប៉្រាក់
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 ប៉្រគ័ នីអៀ អីស ចឹង អ្លុ អ្យិល កូត័ អ្យូគ កា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 ខង ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ សារ ហ្យាំង សាឡាច់
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 ប‌៉្រ័ះ តង័ ប៉ាណូស ដាគ់ ត្រង់
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 អ៊ែ ចឹង តង័ ទិ បក់ តាត់ស៊ិន សារ អន់ ត្រគ់
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 ផា គន សាំយ៉ាំង ពឹ តាទឹច
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 ខង សារ ហ្យាំង សាឡាច់ ចឹង ប៉ាណាំ ពុត ពៀក
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 សារ សាំងកៃ ឡាកោ ចឹង រ៉ាំងហៃ អីស
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 អូ អន់ សឿ បក់ កាប ព្លូង ប៉្លាច័
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 ឡាក់ អ្លាត ទ្រង ដាគ់ ត្រង់
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 មួត ណោះ ហោក រ៉គ់ កា ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 សារ អន់ឌែ ប៉្រគ័ ស៊ុត កា អូ ត្រង់
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 ផា គន សាំយ៉ាំង ពឹ តាទឹច
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 ឃឺ អង់កាន់ ឡាក់ អ្លាត ក្លោ អ៊ែ កេះ
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 ផា អីស ម៉ុត ពឹង ហី អ៊ែ អីស ចឹង តោ័
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 ពឿ ឡាំ ប៉ាគ់ អង់កាន់ ណោះ អូ អ្លុ សឹត អុះ
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 ទឹល នីណោ័ះ អ្វៃ កោប គុន ប៉ាណូស ដាគ់
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 ខង ប៉ាណូស ដាគ់ ត្រង់ ចឹង អ្វៃ ពឹង ប៉ាថេត អា
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 ហះកា ប៉ាណូស អូ ដាគ់ ប‌៉្រ័ះ ចឹង អ្យក់ ឡាច់ ឡឹង ប៉ាថេត
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.