Provérbios 2

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 អឺ គន ហគ់ កាចាំង ឡឹង សារ ពឹ អន់តគ់ ប៉ាតោ
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 ហគ់ សាំយ៉ាំង សារ ហ្យាំង សាឡាច់
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 ត្រគ់ ម៉ន់ ប៉រ់ អន់ អន់ហ្នាល់ សារ យច ត្រគ់
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 ហគ់ ណាំង សារ ហ្យាំង សាឡាច់ ឡាក់ កា ពូ ណាំង ប៉្រាក់
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 ប៉្រគ័ នីអៀ អីស ចឹង អ្លុ អ្យិល កូត័ អ្យូគ កា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 ខង ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ សារ ហ្យាំង សាឡាច់
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 ប‌៉្រ័ះ តង័ ប៉ាណូស ដាគ់ ត្រង់
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 អ៊ែ ចឹង តង័ ទិ បក់ តាត់ស៊ិន សារ អន់ ត្រគ់
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 ផា គន សាំយ៉ាំង ពឹ តាទឹច
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 ខង សារ ហ្យាំង សាឡាច់ ចឹង ប៉ាណាំ ពុត ពៀក
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 សារ សាំងកៃ ឡាកោ ចឹង រ៉ាំងហៃ អីស
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 អូ អន់ សឿ បក់ កាប ព្លូង ប៉្លាច័
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 ឡាក់ អ្លាត ទ្រង ដាគ់ ត្រង់
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 មួត ណោះ ហោក រ៉គ់ កា ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 សារ អន់ឌែ ប៉្រគ័ ស៊ុត កា អូ ត្រង់
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 ផា គន សាំយ៉ាំង ពឹ តាទឹច
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 ឃឺ អង់កាន់ ឡាក់ អ្លាត ក្លោ អ៊ែ កេះ
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 ផា អីស ម៉ុត ពឹង ហី អ៊ែ អីស ចឹង តោ័
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 ពឿ ឡាំ ប៉ាគ់ អង់កាន់ ណោះ អូ អ្លុ សឹត អុះ
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 ទឹល នីណោ័ះ អ្វៃ កោប គុន ប៉ាណូស ដាគ់
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 ខង ប៉ាណូស ដាគ់ ត្រង់ ចឹង អ្វៃ ពឹង ប៉ាថេត អា
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 ហះកា ប៉ាណូស អូ ដាគ់ ប‌៉្រ័ះ ចឹង អ្យក់ ឡាច់ ឡឹង ប៉ាថេត
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.