Jonas 2

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ផះ ណោះ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉្រើ កា តីស ម៉ោញ ឡាំ ឡាវ៉ាន័ យូណះ។ យូណះ អ្វៃ កាណុង វ៉ាច់ កា ណោះ ប៉ៃង ដារ់ ប៉ៃង ម៉ាំង។
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
2 ផះ អ៊ែ អ្វៃ កាណុង វ៉ាច់ កា អ៊ែ ម៉ន់ អើ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ អ៊ែ ផា៖
2 e disse: Na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do Seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 «អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
3 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 អីស ហឹរ អ្លាត អាញ់ កាណុង ឡាអារ ទៀក សាឡីគ សាឡាយ ជ្រុ ខាក់
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?
5 អាញ់ កាប កាណុង ពុត ផា៖
5 As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 ទៀក ហូរ័ អំប៉ាំង អាញ់ ប៊ែត ចឹង តោ័
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, Senhor meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida.
7 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ អាញ់
7 Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 ប៉ាគ់ អាញ់ ប៊ែត ចឹង តោ័
8 Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
9 ប៉ាណូស បក់ សឿ ហ៊ូប ប‌៉្រ័ះ អូ ទី ខា
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação.
10 កាប៉ាច់ អាញ់ ចឹង អ្យក់ កាណាគ័ ដាគ់
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.
11 កេះណោះ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉្រើ កា តាអុ ឡាច់ យូណះ ប៉ាគ់ ហាង។
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.