Gênesis 5
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NVT
1 អា ហង សារ ផូង័ វ៉ាច់ វគ័ អាដាំ។ ផះ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉ាំងកើត ប៉ាណូស ពែ អ៊ែ ប៉ាំងកើត ប៉ាណូស អន់ វ៉ឹច លូ អ៊ែ។
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 ប៉្រ័ះ ប៉ាំងកើត កាម៉ាក័ ប៉ាំងកើត អង់កាន់ លូ អន់ សារ ដាគ់ កា អន់ឌែ។ ដារ់ ប៉្រ័ះ ប៉ាំងកើត អន់ឌែ ណោះ អ៊ែ អន់ សិច ផា «ប៉ាណូស»។
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 ប៉ាគ់ វគ័ អាដាំ អាញុ ១៣០ សាណាំ អ៊ែ ទី គន កាម៉ាក័ ម៉ោញ ឡាក់ វ៉ឹច លូ អ៊ែ ណោះ អ៊ែ កា អន់ សិច ផា សេត។
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច សេត កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៨០០ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 អ៊ែ តោ័ គឹត អាញុ ៩៣០ សាណាំ។
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 ប៉ាគ់ វគ័ សេត អាញុ ១០៥ សាណាំ អ៊ែ ទី គន សិច អេណុះ។
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច អេណុះ កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៨០៧ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 អ៊ែ តោ័ គឹត អាញុ ៩១២ សាណាំ។
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 ប៉ាគ់ វគ័ អេណុះ អាញុ ៩០ សាណាំ អ៊ែ ទី គន សិច កៃណាន។
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច កៃណាន កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៨១៥ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 អ៊ែ តោ័ គឹត អាញុ ៩០៥ សាណាំ។
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 ប៉ាគ់ វគ័ កៃណាន អាញុ ៧០ សាណាំ អ៊ែ ទី គន សិច ម៉ាលេលៀល។
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច ម៉ាលេលៀល កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៨៤០ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 អ៊ែ តោ័ គឹត អាញុ ៩១០ សាណាំ។
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 ប៉ាគ់ វគ័ ម៉ាលេលៀល អាញុ ៦៥ សាណាំ អ៊ែ ទី គន សិច យ៉ារែត។
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច យ៉ារែត កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៨៣០ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 អ៊ែ តោ័ គឹត អាញុ ៨៩៥ សាណាំ។
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 ប៉ាគ់ វគ័ យ៉ារែត អាញុ ១៦២ សាណាំ អ៊ែ ទី គន សិច ហេណុក។
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច ហេណុក កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៨០០ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 អ៊ែ តោ័ គឹត អាញុ ៩៦២ សាណាំ។
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 ប៉ាគ់ វគ័ ហេណុក អាញុ ៦៥ សាណាំ អ៊ែ ទី គន សិច មេធូសាឡា។
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច មេធូសាឡា កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៣០០ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Enoque viveu 365 anos,
24 — ausente —
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 ប៉ាគ់ វគ័ មេធូសាឡា អាញុ ១៨៧ សាណាំ អ៊ែ ទី គន សិច ឡាមេក។
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច ឡាមេក កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៧៨២ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 អ៊ែ តោ័ គឹត អាញុ ៩៦៩ សាណាំ។
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 ប៉ាគ់ វគ័ ឡាមេក អាញុ ១៨២ សាណាំ អ៊ែ ទី គន កាម៉ាក័ ម៉ោញ
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 អ៊ែ អន់ សិច ផា ណូអេ ខង អ៊ែ កាប ផា «សើគ ពែ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉ាស្យាប តេះ ប៉្រគ័ អន់ ពិន ត្រគ់ ប៉្រគ័ ង៉ារ ក្លេ័ះ ក្លាំង ឡាំបាក ខាក់ ហះកា គន អា ចឹង ប៉្រគ័ អន់ ពិន រ៉ាឡូវ ឡគ»។
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 ឡៃង ឡឹង គន អ៊ែ សិច ណូអេ កើត ណោះ អ៊ែ អ្វៃ រ៉ីស ៥៩៥ សាណាំ ណាវ្គ អ៊ែ កា ទី គន កាម៉ាក័ គន អង់កាន់ អន់ទៀគ ណាវ្គ។
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 អ៊ែ តោ័ គឹត អាញុ ៧៧៧ សាណាំ។
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 កាប៉ាច់ វគ័ ណូអេ ប៉ាគ់ អ៊ែ អាញុ ៥០០ សាណាំ អ៊ែ ទី គន កាម៉ាក័ ប៉ៃង ដូវ សិច សិម ហាំ លូ យ៉ាភែត។
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.