Tito 2
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni (TPTNT) vs ARC
1 Tejkan uxintꞌi jamalaninin, maqskꞌiniy chꞌantaun kaval kun yu ox chivinti yu masukantacha.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Kꞌalakmalanitꞌi ni xapaynin para katalhistaklhi ixputsukukꞌan para katatiꞌukxuntayal tacha lay kalakputoꞌoyakal. Ex ox katalhistaklhi ixjatapastakꞌatkꞌan, vachuꞌ ox kaval ixlhakapuꞌatkꞌan kun ixjapaxkantikꞌan y katatayanil tejkan lhitaꞌay.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 Vachu va chun ni xanatin maqskꞌiniy katatiꞌukxuntayal tacha paxtoqniy ixlapanakni Dios, jantu katalaklkanal, jantu katataꞌapꞌal. Maqskꞌiniy katamasul yu ox la ixputsukukꞌan.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 Chuncha yuꞌuncha lay kalakmalanil yu jatsiꞌinkaꞌ xanatin para kataꞌachanil ixapaykꞌan y katapaxkal sasꞌatꞌankꞌan.
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Kalakmalanil katalhistaklhi ixputsukukꞌan y jantu katalhitayal yu jantu ox la ixjatsukuntikꞌan, y ox katatapatsal laqa chaqaꞌ y kajamapayninil y katatoꞌoyal ixapaykꞌan. Tejkan yu alati lapanakni chuncha katalaqtsꞌinaꞌ, ex jantu lay katanaul ni jantu ox ixchivinti Dios.
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Vachu va chun kalaqxaꞌalatꞌi yu tsꞌalankaꞌ para katalhistaklhi ixputsukukꞌan.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 Tachun la mimputsuku kamakꞌatꞌi yu lajꞌoxi y chuncha lay katalaqtsꞌiꞌin tacha maqskꞌiniy kataputsukul. Tejkan malaniy ixchivinti Dios jantu kalhitayal yu jantu ox y jantu kaꞌachꞌajtꞌay.
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Ox kamakꞌatꞌi minchivinti para jantu lay katamukꞌanin laqtaqal. Ex chuncha yu talaktanchaniyan katalhimaxananaꞌ, jantu lay kintalhikiltayan.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Kalakmalanitꞌi ni oqxtamatin para katatoꞌoyal ixꞌukxtinkꞌan la ixlhitapatskꞌan y para katamakal yu katalhipaꞌinil ixꞌukxtinkꞌan y jantu kataqaltayanal tejkan laklhijunkan lhitapatsa.
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 Jantu kataꞌalhaunil, va katamakal para kalaklhiꞌaynkal. Ex chuncha por tachun yu tamakay katalhimasul ni va la ox ni chivinti yu lhichiviniy Dios kiJamalaqtaxtunukꞌan.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Chavaycha Dios va masuta ixjamapayninti yu laqpumalaqtaxtuy tachun ni lapanakni.
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 Kintamasuniyan ni kamakauntijlau yu jalaktuꞌunuꞌ putsuku kun yu makaputunkan aniy lakamunukpaꞌ. Vachu kintamasuniyan kalhistakvi kimputsukukꞌan y ox katiꞌukxuntayau tacha lhinajun Dios aniy lakamunukpaꞌ.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 Chavaycha pakxanꞌiyau yu kalhiꞌachantajuyau tejkan kun tachun ixꞌayaxtu kintatasuniyan yu ay Dios kiJamalaqtaxtunukꞌan Jesucristo.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 Yucha maqxtaqkal ixmaqnika por kijnankꞌan para kintamalaqtaxtun la kintalaqalhinkꞌan. Ex lay kintalaqlaꞌoxinin ketsukuntikꞌan para ixlapanakni kajuu yu ayaj makaputunau yu lajꞌoxi.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Ex tachun ni anchanu, uxintꞌi maqskꞌiniy kꞌamalanin. Kꞌalakmalakꞌaꞌulatꞌi ni lapanakni y kꞌalaqlhixaꞌalatꞌi kun mimpalhachimoꞌon. Jantu matichun kꞌaꞌakchꞌintaman.
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.