Salmos 35

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bikpela,
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Kisim klos pait
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Kisim spia na akis
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Ol dispela man i laik kilim mi i dai.
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Bikpela, ensel bilong yu
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Ensel bilong yu i ken ranim ol i go,
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Mi no bin mekim rong long ol,
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Tasol taim ol i no save yet,
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Bikpela bai i mekim olsem,
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Na bai mi tenkyu tru long God
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Ol man bilong giaman
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Mi save mekim gutpela pasin
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Tasol mi no mekim olsem long ol.
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 I olsem mi bel hevi
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Tasol taim mi painim hevi,
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Ol i tok bilas moa yet
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Bikpela, hamas taim moa
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Sapos yu mekim olsem,
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Sampela man i birua nating long mi.
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Ol i no save toktok liklik
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Ol i save bikmaus
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Tasol Bikpela,
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Yu God na Bikpela bilong mi,
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 God, Bikpela bilong mi,
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Yu no ken larim ol
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Ol i amamas
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Tasol ol man i laik
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Olsem na bai mi tokaut
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.