Salmos 35

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bikpela,
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Kisim klos pait
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Kisim spia na akis
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Ol dispela man i laik kilim mi i dai.
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Bikpela, ensel bilong yu
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Ensel bilong yu i ken ranim ol i go,
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 Mi no bin mekim rong long ol,
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Tasol taim ol i no save yet,
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 Bikpela bai i mekim olsem,
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 Na bai mi tenkyu tru long God
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Ol man bilong giaman
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Mi save mekim gutpela pasin
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 Tasol mi no mekim olsem long ol.
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 I olsem mi bel hevi
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 Tasol taim mi painim hevi,
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Ol i tok bilas moa yet
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Bikpela, hamas taim moa
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 Sapos yu mekim olsem,
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Sampela man i birua nating long mi.
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 Ol i no save toktok liklik
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Ol i save bikmaus
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Tasol Bikpela,
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Yu God na Bikpela bilong mi,
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 God, Bikpela bilong mi,
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Yu no ken larim ol
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Ol i amamas
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Tasol ol man i laik
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 Olsem na bai mi tokaut
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.