Salmos 25
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NAA
1 Bikpela, nau mi beten
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Yu God bilong mi.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Ol man i bilip long yu,
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 God, yu mas skulim mi
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Lainim mi long bihainim
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Bikpela, yu mas tingting
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 God, yu no ken tingting moa
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Bikpela i gutpela
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Em i save stiaim
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 God i save givim bel bilong em
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 God, bihainim promis bilong yu,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Olgeta man i bihainim
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Ol kain man olsem
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 God em i pren tru
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Olgeta taim mi save wetim God
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 God, kam long mi gen
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Pinisim olgeta bel hevi bilong mi,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Tingting long olgeta bel pen na hevi
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Yu lukim ol birua bilong mi
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Kisim bek mi na lukautim mi gut,
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Mi bilip long yu, olsem na
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 God, yu ken baim bek
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.