Salmos 25

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bikpela, nau mi beten
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Yu God bilong mi.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Ol man i bilip long yu,
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 God, yu mas skulim mi
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Lainim mi long bihainim
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Bikpela, yu mas tingting
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 God, yu no ken tingting moa
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Bikpela i gutpela
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Em i save stiaim
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 God i save givim bel bilong em
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 God, bihainim promis bilong yu,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Olgeta man i bihainim
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Ol kain man olsem
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 God em i pren tru
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Olgeta taim mi save wetim God
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 God, kam long mi gen
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Pinisim olgeta bel hevi bilong mi,
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Tingting long olgeta bel pen na hevi
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Yu lukim ol birua bilong mi
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Kisim bek mi na lukautim mi gut,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Mi bilip long yu, olsem na
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 God, yu ken baim bek
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.