Salmos 103
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARA
1 Mi mas litimapim
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga ao seu santo nome.
2 Mi mas litimapim
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nem um só de seus benefícios.
3 Em i save lusim olgeta sin bilong mi,
3 Ele é quem perdoa todas as tuas iniquidades; quem sara todas as tuas enfermidades;
4 Bikpela i kisim bek mi
4 quem da cova redime a tua vida e te coroa de graça e misericórdia;
5 Olgeta taim mi stap long graun
5 quem farta de bens a tua velhice, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Bikpela i mekim stretpela wok
6 O Senhor faz justiça e julga a todos os oprimidos.
7 Bipo em i tokim Moses
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Bikpela i save sori moa yet
8 O Senhor é misericordioso e compassivo; longânimo e assaz benigno.
9 Em i no save kros nating long yumi.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Yumi inap kisim pe nogut
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui consoante as nossas iniquidades.
11 Em i save laikim tru ol manmeri
11 Pois quanto o céu se alteia acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Hap bilong sankamap
12 Quanto dista o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Papa i save sori
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o
14 Em i save olsem
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Laip bilong yumi manmeri
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a relva; como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Win i naisim plaua na em i pundaun
16 pois, soprando nela o vento, desaparece; e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Tasol Bikpela i save marimari
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade, sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 Na sapos ol i bihainim
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Bikpela i stap king long heven,
19 Nos céus, estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Yupela olgeta ensel bilong Bikpela,
20 Bendizei ao Senhor , todos os seus anjos, valorosos em poder, que executais as suas ordens e lhe obedeceis à palavra.
21 Yupela ol wokman bilong Bikpela,
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que fazeis a sua vontade.
22 Yupela olgeta samting
22 Bendizei ao Senhor , vós, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.