Jonas 2
Godón Buk (TOF) vs NVI
1 Tai auma wapian dupidü, Zona tóre olgab ekorr ⌊Lodka⌋, tóba Godka
1 Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.
2 wagó,
2 Ele disse: "Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
3 Lod, ma kürü kümaikürrü wirri buku bwóbdü,
3 Jogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
4 Kürü gyagüpitótók igó yarilürr kamaka, ‘Ma kürü metatómpükü alzizi kümanika mobakagabi,
4 Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
5 Naea kürü ngakoklaorr, kürü ngónapükü batülürr.
5 As águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 Ka abilürrü tai kókó podo zitülkus ne kwarilürr,
6 Afundei até os fundamentos dos montes; à terra cujas trancas estavam me aprisionando para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova, ó Senhor meu Deus!
7 Ka kólba nóma küp bamkórró, wa, kürü arróla blakónóm kain yarilürr,
7 "Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor, e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
8 Obae küp-koke godóm nidi tóredako,
8 "Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia.
9 Ka sab marü wórri magürolo,
9 Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor".
10 Da Lod wapi arüng bóktan we ekyanórr, Zonan müzi alkomólóm, kórrgópdó.
10 E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.