Gênesis 5
Godón Buk (TOF) vs NVI
1 Ini Adamón olmalbobatalab wibalómórrón ngiko.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Wa ibü igó tónzapónórr, pam a kol, akó wa ibü bles ninóp, da ngi ngyesilürr “Pamakan”.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Adam 130 pail nóma yarilürr, wa abóm ugón bainürr darrü siman olompükü tóba dandangzan, tóba obzeksyók ngarkwatódó. Wa oya Set ngi ngyesilürr.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Setón amtómól kakóm, Adam akó 800 pailüm ngyabenórr, akó ngibürr simanal a ópal olmal nósenóp.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Da módóga, Adam blaman kókó 930 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Set 105 pail nóma yarilürr, wa Inosón abóm ugón bainürr.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Inosón amtómól kakóm, Set akó 807 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Da módóga, Set blaman kókó 912 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Inos 90 pail nóma yarilürr, wa Kenanón abóm bainürr.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Kenanón amtómól kakóm, Inos akó 815 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Da módóga, Inos blaman kókó 905 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Kenan 70 pail nóma yarilürr, wa Ma-alalelón abóm ugón bainürr.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Ma-alalelón amtómól kakóm, Kenan akó 840 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Da módóga, Kenan blaman kókó 910 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Ma-alalel 65 pail nóma yarilürr, wa Zarredón abóm ugón bainürr.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Zarredón amtómól kakóm, Ma-alalel akó 830 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Da módóga, Ma-alalel blaman kókó 895 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Zarred 162 pail nóma yarilürr, wa Inokón abóm ugón bainürr.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Inokón amtómól kakóm, Zarred akó 800 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Da módóga, Zarred blaman kókó 962 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Inok 65 pail nóma yarilürr, wa Metuselan abóm bainürr.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Metuselan amtómól kakóm, Inok Godón minggüpanandó ngyabelórr akó darrü 300 pailüm akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Da módóga, Inok blaman kókó 365 pailüm ngyabenórr.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Wa Godón minggüpanandó ngyabelórr. Olgabi, darrpan ngürr wa we bamrükürr, zitülkus God oya wata arról pam sipadórr tüpdügab.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Metusela 187 pail nóma yarilürr, wa Lamekón abóm ugón bainürr.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Lamekón amtómól kakóm, Metusela akó 782 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal akó ópal olmal we nósenóp.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Da módóga, Metusela blaman kókó 969 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Lamek 182 pail nóma yarilürr, wa siman oloman abóm bainürr.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Lamek tóba olom Noa ngi ekyanórr, zitülkus wa oyakwata igó bóktanórr wagó, “Ini wa sab mibü ul tirre mibü ini tüpan wirri müp zagetódógabi, ⌊Lod⌋ ne tüp amórrórr metatómpükü.”
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Noan amtómól kakóm, Lamek akó 595 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Da módóga, Lamek blaman kókó 777 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Da Noa 500 pail ne tonarrdó yarilürr, wa ibü abóm ugón bainürr, Syem, Am, akó Zeipet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.