Gênesis 5
Godón Buk (TOF) vs ARA
1 Ini Adamón olmalbobatalab wibalómórrón ngiko.
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Wa ibü igó tónzapónórr, pam a kol, akó wa ibü bles ninóp, da ngi ngyesilürr “Pamakan”.
2 homem e mulher os criou, e os abençoou, e lhes chamou pelo nome de Adão, no dia em que foram criados.
3 Adam 130 pail nóma yarilürr, wa abóm ugón bainürr darrü siman olompükü tóba dandangzan, tóba obzeksyók ngarkwatódó. Wa oya Set ngi ngyesilürr.
3 Viveu Adão cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe chamou Sete.
4 Setón amtómól kakóm, Adam akó 800 pailüm ngyabenórr, akó ngibürr simanal a ópal olmal nósenóp.
4 Depois que gerou a Sete, viveu Adão oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Da módóga, Adam blaman kókó 930 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
5 Os dias todos da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Set 105 pail nóma yarilürr, wa Inosón abóm ugón bainürr.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Inosón amtómól kakóm, Set akó 807 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
7 Depois que gerou a Enos, viveu Sete oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Da módóga, Set blaman kókó 912 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Inos 90 pail nóma yarilürr, wa Kenanón abóm bainürr.
9 Enos viveu noventa anos e gerou a Cainã.
10 Kenanón amtómól kakóm, Inos akó 815 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
10 Depois que gerou a Cainã, viveu Enos oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Da módóga, Inos blaman kókó 905 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan 70 pail nóma yarilürr, wa Ma-alalelón abóm ugón bainürr.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou a Maalalel.
13 Ma-alalelón amtómól kakóm, Kenan akó 840 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
13 Depois que gerou a Maalalel, viveu Cainã oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Da módóga, Kenan blaman kókó 910 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Ma-alalel 65 pail nóma yarilürr, wa Zarredón abóm ugón bainürr.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 Zarredón amtómól kakóm, Ma-alalel akó 830 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
16 Depois que gerou a Jarede, viveu Maalalel oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Da módóga, Ma-alalel blaman kókó 895 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Zarred 162 pail nóma yarilürr, wa Inokón abóm ugón bainürr.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 Inokón amtómól kakóm, Zarred akó 800 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
19 Depois que gerou a Enoque, viveu Jarede oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Da módóga, Zarred blaman kókó 962 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Inok 65 pail nóma yarilürr, wa Metuselan abóm bainürr.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 Metuselan amtómól kakóm, Inok Godón minggüpanandó ngyabelórr akó darrü 300 pailüm akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
22 Andou Enoque com Deus; e, depois que gerou a Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 Da módóga, Inok blaman kókó 365 pailüm ngyabenórr.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Wa Godón minggüpanandó ngyabelórr. Olgabi, darrpan ngürr wa we bamrükürr, zitülkus God oya wata arról pam sipadórr tüpdügab.
24 Andou Enoque com Deus e já não era, porque Deus o tomou para si.
25 Metusela 187 pail nóma yarilürr, wa Lamekón abóm ugón bainürr.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 Lamekón amtómól kakóm, Metusela akó 782 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal akó ópal olmal we nósenóp.
26 Depois que gerou a Lameque, viveu Metusalém setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Da módóga, Metusela blaman kókó 969 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamek 182 pail nóma yarilürr, wa siman oloman abóm bainürr.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho;
29 Lamek tóba olom Noa ngi ekyanórr, zitülkus wa oyakwata igó bóktanórr wagó, “Ini wa sab mibü ul tirre mibü ini tüpan wirri müp zagetódógabi, ⌊Lod⌋ ne tüp amórrórr metatómpükü.”
29 pôs-lhe o nome de Noé, dizendo: Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Noan amtómól kakóm, Lamek akó 595 pailüm ngyabenórr akó wa ngibürr simanal a ópal olmal we nósenóp.
30 Depois que gerou a Noé, viveu Lameque quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Da módóga, Lamek blaman kókó 777 pailüm ngyabenórr, da wa we nurrótókórr.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Da Noa 500 pail ne tonarrdó yarilürr, wa ibü abóm ugón bainürr, Syem, Am, akó Zeipet.
32 Era Noé da idade de quinhentos anos e gerou a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.