Marcos 15

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Acxni̠ xka­ka­ko̠lh amá tzi̠sní tata­mac­xtu­mi̠pá xana­puxcun cura chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni, y tachí̠n tále̠lh Jesús nac xla­catí̠n ma̠pek­si̠ná Pilato.
1 Maraumanaika, firis ukwarih naatu regaregah ai’in, Ofafar bai’obaiyenayah naatu kaniser etei hiru’ay hiyakitifuw. Imaibo Jesu uman hifatum hibonawiy hin Pilate biyan hitubar.
2 Xlá ma̠ka­lha­pá­li̠lh Jesús y kalhás­quilh:
2 Pilate Jesu ibatiy eo, “O Jew hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Bo nati ku’o.”
3 Y hua̠nti̠ xta­si̠­tzi̠niy catu̠huá tzú­culh tali̠­ya̠­huay taaksaní̠n.
3 Naatu firis ukwarih Jesu isan baifufuwen maumurih maiyow hibow hitit bowabow kakafin sinaf hirouw hio.
4 Pilato tá̠yalh y huá­nilh Jesús:
4 Imih Pilate Jesu ibatiy maiye? “O boro tur ta inao? O baifufuwenayan hiruw te’o kunonowar!”
5 Pero Jesús ni̠tu̠ kalh­tí̠­nalh y huá xla­cata niaj cátzi̠lh Pilato túcu naka­lhas­quín.
5 Baise Jesu men kok boro tur tao maiye, imih Pilate ana kasiy ra’at men kafaita. Baibin rah ana hub wanawanan tounamatar ma’am ti’i’itin|alt="women see angel inside tomb" src="cn01851B.tif" size="col" loc="Mrk 15.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.5-6"
6 Acxni̠ xlak­chá̠n xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n xli̠s­ma­ni̠ni̠t Pilato xmak­xtéka cha̠tum tachí̠n porque chuná xta­li̠s­quiniy pu̠tum lac­chix­cu­huí̠n.
6 Gawan hai sinaf mar etei Tatar Nowaten hiyuw ana veya sabuw hai kokomaim teo orot menatan dibur ema’am Pilate ebobotait.
7 Y nac pu̠la̠­chi̠n xta­nu̠ma cha̠tum tachí̠n xuanicán Bar­rabás chu xcompañeros hua̠nti̠ xta­ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t tasi̠tzi nac xca̠­chi­qui̠ncán y lhu̠hua cris­tianos xta­mak­ni̠ni̠t.
7 Nati ana veya orot wabin Barabas i diburamaim ma’am, iti orot i sabuw hai kou’ay ta hibai uruw hirufufur hinan wanawanan orot ta easabun morob.
8 Y caj li̠puntzú tachilh lhu̠hua cris­tianos, tzú­culh tas­quiniy Pilato xla­cata naca̠­mak­xtekniy cha̠tum tachí̠n cumu la̠ xta­li̠s­ma­ni̠ni̠t.
8 Imih sabuw hai kou’ay hibai naatu hai kok orot menatan mar etei esisinaf na’atube tabotait isan Pilate hifefeyan.
9 Pero Pilato ca̠ka­lhás­quilh:
9 Naatu Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu Jew hai aiwob isa anabotait?”
10 Porque Pilato xca­tzi̠y pi̠ caj xta­quic­lhca­tzán xana­puxcun cura por eso xta­li̠­ma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t.
10 Anayabin Pilate i so’ob firis ukwarih Jesu isan hibibobowen, imih hibai hina umanamaim hiyai.
11 Pero xana­puxcun cura la̠li̠­huán tzú­culh tama̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos la̠qui̠ mejor catás­quilh xla­cata camak­xtékca Bar­rabás.
11 Baise firis ukwarih sabuw tafah fair hiyai hi’o totofarih Jesu efanin Barabas botaitin isan Pilate hifefeyan.
12 Pilato ca̠ka­lhas­quimpá:
12 Pilate iban maiye sabuw ibatiyih, “Abistan kwakokok ayu iti orot Jew hai aiwob kwarouw kwao isan ana sinaf?”
13 Xli̠­pu̠tum cris­tianos tzú­culh taqui­lhán:
13 Sabuw hiwow hio, “Ku’onaf!”
14 Pilato ca̠hua­nipá:
14 Pilate ibatiyih maiye, “‘‘Bo abistan kakafin sinaf?” Baise sabuw fanah aumetawat hiwow hio, “Ku’onaf!”
15 Cumu Pilato ni̠ xla­cas­quín tícu nasi̠­tzi̠niy pus huá li̠mák­xtekli Bar­rabás y ma̠pek­sí̠­nalh xla­cata nake̠s­nokcán Jesús, aca­li̠stá̠n ca̠ma­ca­má̠x­qui̠lh tropa la̠qui̠ xlacán nata­pe­kex­to­ko­huacay nac cruz.
15 Pilate kok kwanekwan mi’itube rou’ay tiyasisirih, imih sabuw isah Barabas diburane botait tit. Naatu Jesu bai misamaim biyan rab tut veyaveyar, imaibo baiyowayah uwih onafin isan hibai hitit.
16 Ama̠­ko̠lh tropa tále̠lh ca̠la­kuá̠n pero cxpu­lacni xpu̠­ma̠­peksí̠n Pilato anta­nícu pu̠tum tropa xta­ta­mac­xtú­mi̠ni̠t.
16 Baiyowayah Jesu hibai gawan ana bar merar imaim hirun, gawan hai bowabow efan gagamin naatu hai ofonah etei’imak hi’af ayuwih.
17 Xlacán tama̠­lák­xtulh clháka̠t Jesús y tama̠­lhá­ke̠lh mactum xapu̠s­ta­pu̠hua lháka̠t cumu la̠ xla rey, y taacuíli̠lh nac xak­xa̠ka aktum corona xla lhtucú̠n.
17 Faifuw namar hibai Jesu hi’osenawain, kokor nukwarin ana kowasamih hififin.
18 Y tzú­culh tama̠­tasi̠y:
18 Naatu hibusuruf hi’i’iyab ana merar hiyi hio, “Aki erekakaf abobora’ara’ahi Jew hai aiwob!”
19 Tzú­culh taliak­snokmi̠y kantum lasasa y tala­ca­chuj­má­ni̠lh, tala­ka­ta­quilh­pú̠­talh y tata­tzo­kos­tá­nilh xta̠­chuná cumu la̠ tla­huacán nac xla­catí̠n cha̠tum rey.
19 Wabukamaim nukwarin hitut, hikwaitututur, suh hiyowen hikwafir moyamoy.
20 Acxni̠ tali̠­ka­ma̠­nan­ko̠lh, tama̠­lák­xtulh a̠má xapu̠s­ta­pu̠hua lháka̠t y huá tama̠­lhá­ke̠lh hua̠ntu̠ luu clháka̠t Jesús. Aca­li̠stá̠n tata­mác­xtulh nac quilhtí̠n y tále̠lh antaní nape­kex­to­ko­hua­cacán nac cruz.
20 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw namar hibosair naatu Jesu ana faifuw hi’us maiye, naatu hibonawiy hitit onafin isan hin.
21 Cha̠tum chixcú xalac Cirene xuanicán Simón xla­ka­huasán xca̠­hua­nicán Ale­jandro y Rufo, xlá xqui̠­tas­pitma nac xca̠­tu­huá̠n y antá xti̠­tax­tuma antaní xta­la­yá̠­nalh tropa acxni̠ tachi­pa­pá̠x­tokli maka­pi­tzí̠n tropa y akchú tama̠­lé̠­ni̠lh xcruz Jesús.
21 Hitit hinan efamaim orot wabin Simon Sairini mowan, masaw barene au Jerusalem bar merar nan bairi hitar, Alexander naatu Rufus hairi tamah. Baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf abarin isan.
22 Antá lé̠n­calh Jesús nac aktum ke̠stí̠n xuanicán Gól­gota. Eé tachu­huí̠n huam­putún: Cxac­lúcut Ni̠n.
22 Jesu hibai hin efan wabin Golgotha hitit, efan ana’itin i ukwarih ana rarikabe.
23 Acxni̠ antá li̠chá̠n­calh Jesús, ma̠x­quí̠­calh nahuay cuchu hua̠ntu̠ xlak­ma­ca̠n­cani̠t lí̠cuchu la̠qui̠ ni̠ namaklh­ca­tzi̠y hua­nicán mirra. Xlá caj ma̠ka­lhua̠ní̠­calh y ni̠ hualh.
23 Nati’imaim wine naatu harew fokarin ta wabin myrrh auman hisartabir Jesu tomamih hibitin, baise men tom.
24 — ausente —
24 Baiyowayah Jesu hi’onaf, ana faifuw hifaram hibow hima hi’arow saise arowamaim ti’obaiyih, Jesu ana faifuw menatan boro tab.
25 — ausente —
25 Mar auman veya nine korok na’atube Jesu hi’onaf.
26 Nac xacpú̠n cruz xto­ko­hua­cá­calh pi̠tzu̠ pák­lha̠t antá xuan túcu xpa̠­la­cata xli̠­mak­ni̠­cani̠t, y nac pák­lha̠t chiné xta­tzokni̠t: “Huá eé chixcú xreycán judíos.”
26 Jesu sinaf kakaf hirouw hio ubar hibitin ana tur ukwarinamaim hikirum hio, “Jew Hai Aiwob.” Tafanamaim hikubar.
27 Y na̠ antá xca̠­pe­kex­to­ko­hua­ca­cani̠t cha̠tiy kalha̠­naní̠n, cha̠tum xpek­stácat Jesús y cha̠tum xpek­xuqui.
27 Naatu orot kakafih rou’ab auman hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
28 Pus chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ xta­tzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka la̠ta tu̠ xámaj pa̠x­toka Cristo: “Cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná li̠ma̠x­tú­calh.”
28 Iti na’atube mamatar i Bukamaim hikikirum na iturobe, i boro bainowah bairi hina’onafih.
29 Cati̠huá ti̠ antá xta­ti̠­taxtuy ma̠rí xta­li̠­kalh­ka­ma̠nán, xta­ta­la­calh­cata y chiné xta­huaniy:
29 Sabuw na hinan, ne hinan Jesu hi’i’itin hi’i’iyab nah hita’asi’asiy hio, “Ige aro! O Tafaror Bar tarabounin veya taunu wanawanan wowabin yen irouw i’o’oban iti ku’inu’in?”
30 ¿Túcu chú lani? ¿Lácu pi̠ ni̠lay chú ta̠c­taya nac cruz y calak­ma̠x­tú­canti me̠cstu?
30 Taiyuw kwiyawasi onaf afe’enane kura’iyeban a’itin.
31 Maka­pi­tzí̠n xana­puxcun cura xa̠hua xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos, na̠chuná xta­li̠­kalh­ka­ma̠nán, chiné xta­huán:
31 Sinaf ta’imon firis ukwarih naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hi’i’iyab, taiyuwih hio, “Afa ibiyawasih, baise i taiyuwin boro men niyawas.
32 Para xlá xli̠­ca̠na huá Cristo osuchí xreycán judíos sacstu catá̠c­talh nac cruz xla­cata naliucxi­lhá̠hu y chuná chú naca̠­naj­la­ni­yá̠hu.
32 Kwabat Rubininenayan ta’itin, Israel sabuw hai aiwob boun onaf afe’enane nare tana’itin,
33 Amá quilh­ta­macú, ma̠x cumu luu tas­túnut xuani̠t, acxni̠ chu­natá la̠ta ca̠puc­suanko̠lh nac a̠má pu̠la­tama̠n y hasta ca̠mak­tutu hora xalac ca̠ko̠­tanú̠n a̠cu ca̠x­ka­kapá.
33 Veya yen in tafat yan, basit tafaram tutufin etei gugum in veya three korok bai.
34 Y na̠ luu acxni­tiyá chú a̠má hora Jesús luu palha chiné ca̠tá­salh:
34 Veya three korok baib Jesu fanan aumetawat itarakouw rerey eo, “Eloi, Eloi, lema sabaktani” anayabin “Au God Au God, aisimamih ihamiyu?”
35 Maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ antá xta­la­yá̠­nalh takáx­matli y chiné tzú­culh tala̠­huaniy:
35 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Kwanowar Elijah isan eafa’af.”
36 Cha̠tum tokosú̠n alh li̠lupa xax­cuta vinagre caj la̠ panáma̠c y ma̠aká­nu̠lh nac kantum lasasa quihui, li̠ta­ma­ca­yá̠­hualh la̠qui̠ nahuay Jesús. Y chiné ca̠huá­nilh maka­pi­tzí̠n:
36 Orot ta nunuw in harew sususub tainen bai wine tenakuyakuy butu’ub naatu isik yomaninamaim iyouw, eot ra’ah Jesu susubinamih, baise orot ta eo, “Kwabat! Elijah nan onafane nab nayayare tana’itin!”
37 Amaktum luu palha tásalh Jesús y aya tuncán ni̠lh.
37 Jesu ibanak maiye fanan aumetawat na’in itarakouw rerey, basit ayubin tabaratait naatu morob.
38 Acxni̠ ni̠lh Jesús a̠má lanca lháka̠t xlí­la­kat­la­pa­nancán nac lanca pu̠si­culan xalac Jeru­salén pu̠maka­tiy huá la̠ta sacstu talác­xti̠tli tzu­cuchá ta̠lhmá̠n hasta tu̠tzú.
38 Tafaror Bar wanawanan efan kakafiyin awan faifuw hitenafut in rorore tafantoro’ot taseb re uran tit rou’ab himatar.
39 Cha̠tum capitán romano antá xlaya lacatzú antaní xuaca Jesús, xlá hua̠k káx­matli lácu chu­huí̠­nalh y úcxilhli acxni̠ ni̠lh. Xlá chiné huá:
39 Baiyowayan orot ukwarin nati onaf nanamaim batabat, Jesu mi’itube momorob itin naatu eo, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
40 Y antá na̠ caj mákat xta­la­ca­mi­yá̠­nalh maka­pi­tzí̠n lac­chaján, na̠ antá xlaya María Mag­da­lena, María xtzí San­tiago xatajú y José, xa̠hua Salomé.
40 Nati’imaim i baibin afa auman, ef yokaika hibat hinuwanuw. Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalin, Mary kek James boubun naatu Joseph hairi hinah naatu Salome.
41 Uma̠­kó̠lh lac­chaján xta­sta̠­la­nit­la̠­huani̠t Jesús acán cani̠huá xan, y xlacán xta­mak­ta̠­yani̠t acxni̠ xla­ma̠chá nac Gali­lea. Xa̠hua antá xta­yá̠­nalh a̠maka­pi­tzí̠n lhu̠hua lac­chaján hua̠nti̠ lac­xtum xta­ta̠­mini̠t Jesús nac Jeru­salén.
41 Iti baibin i Galilee’imaim Jesu hi’ufunun baibais hitin bairi hibowabow i hina. Naatu baibin maumurih maiyow bairi hina Jerusalem hititit i auman nati’imaim hibatabat.
42 Acxni̠ xko̠­ta­nu̠yá a̠má a̠hua­tiyá quilh­ta­macú acán tla̠n scujcán porque xta­ma̠­ko̠­taní̠n quilh­ta­macú acxni̠ pu̠tum judíos xta­jaxa,
42 Veya re irabirab, naatu nati rabirab i yabunabuna ana veya, anayabin mar natoto i Baiyarir ana veya.
43 milh cha̠tum tali̠­pa̠hu chixcú hua̠nti̠ na̠ xmak­ta­peksi̠y nac xpu̠­ma̠­pek­si̠ncán judíos nac Jeru­salén xuanicán José xlá xalac Ari­matea. Eé tla̠n chixcú xuani̠t, xli̠­pa̠­huán Dios y xkalh­ka­lhi̠ma acxni̠ Dios nali̠mín lak­táxtut. José kálhi̠lh li̠ca­mama y tánu̠lh nac xpu̠­ma̠­peksí̠n Pilato, huá­nilh xla­cata camá̠x­qui̠lh quilh­ta­macú naán ma̠cti̠y xti­yat­li̠hua Jesús.
43 Imih Joseph Arimathea’ane na tit. Iti orot i kaniser ana kou’ay orot ta. God ana aiwob isan ma kakakaf. Joseph Jesu biyan bain isan itafofor na Pilate nanamaim tit ifefeyan.
44 Pilato cacs lacáhua acxni̠ cátzi̠lh pi̠ aya xni̠ni̠t Jesús y tasá­nilh capitán xla­cata naka­lhas­quín para xli̠­ca̠na aya xni̠ni̠t.
44 Naatu Pilate Jesu momorob ana tur men so’ob, imih baiyowayah ukwarin isan e’af na ibatiy.
45 Acxni̠ huá­nilh capitán pi̠ xli̠­ca̠na aya xni̠ni̠t xlá má̠x­qui̠lh tala­cas­quín José xla­cata cale̠lh xti­yat­li̠hua Jesús.
45 Baiyowayah ukwarin eo nonowar ufunamaim Pilate ibasit Joseph Jesu biyan bain isan.
46 José tamá̠­hualh mactum sábana y alh ma̠cti̠y nac cruz xti­yat­li̠hua Jesús, huá li̠pu̠­mák­suitli, y aca­li̠stá̠n má̠c­nu̠lh nac aktum tahuaxni hua̠ntu̠ aya xuaxcani̠t nac xlacán sipi y li̠huana̠ li̠la­ka­tá­lalh aktum lanca chí­huix antaní xlac­ta­nu̠cán.
46 Naatu bairahiya ana faifuw bai na Jesu bu’ub yare sum, bai in to naiwanamaim tar inu’in imaim yai, kabay gagamin ifururuw na hub awan hir.
47 María Mag­da­lena y María xtzí José xlacán taúcxilhli antaní ma̠c­nú̠­calh.
47 Mary Magdalin naatu Mary Joseph hinah hairi Jesu biyan menamaim hiya’iy i hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.