João 12
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Akcha̠xán quilhtamacú xtzanka̠y la̠ta nalakchá̠n pa̠xcua nac Jerusalén, Jesús alh nac Betania antaní xca̠chiquí̠n Lázaro hua̠nti̠ xma̠lacastacuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n.
1 Veya six nasasawar ufunamaim i Tar Nowaten ana veya, Jesu na Bethany tit, Lazarus morobone biyawas i ana bar merar.
2 Antá xlá ta̠hua̠yánca nac xchic Lázaro, Marta xca̠maju̠nima xtahuajcán.
2 Nati’imaim rabirab ana bay hibogaigiwas Jesu bairi aa isan, Martha ibaisih bairi bay hisemor. Lazarus orot afa auman Jesu bairi himarir gem sisibinamaim hima’am.
3 Caj xamaktum María lí̠milh pa̠tum lanca lameta xatlá̠n perfume xla nardo xánat, luu tapara̠xlá xuani̠t xtapalh a̠má perfume; xlá li̠lactlahuapú̠xtulh Jesús y acali̠stá̠n tzúculh li̠lacxacay xacchíxit, y la̠ta xli̠ca̠lanca chiqui tzúculh mu̠csún a̠má perfume.
3 Raiy yamurin mamarin wabin nard i ai rourin hibun iroro’on hibai. Nati raiy iroro’on ana baiyan i gagamin na’in, Mary bai na isuwei ra’iy Jesu an rororon ihurufen, naatu aribunamaim safam. Naatu yamurin ana mamarin bar wanawanan etei itakwar.
4 Amá xdiscípulo huatiyá ti̠ acali̠stá̠n macamá̠sta̠lh hua̠nti̠ xuanicán Judas Iscariote xkahuasa Simón, xlá chiné ca̠huánilh xa̠makapitzí̠n:
4 Baise ana bai’ufununayan orot ta, Judas Iscariot boro ufibo baban nao, i eo,
5 —¿Lácu caj pá̠xcat li̠tlahuácalh eé perfume? Huata mejor caj xtistá̠calh xtapalh xuani̠t ma̠x cumu aktutu ciento denario tumi̠n, y la̠qui̠ huá xtica̠li̠makta̠yácalh hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n.
5 “Ana gewasin iti raiy yamurin mamarin ana baiyan 300 silver coins tatayai sabuw hitatubun naatu kabay tatab bai’akirayah tatibaisih.”
6 Pero ni̠ xlacata para luu xli̠ca̠na Judas xca̠lakalhamán lacpobre huá chuná li̠chuhuí̠nalh, pus huata huá chuná li̠chuhuí̠nalh porque xlá luu ma̠rí xlakcatzán y xlakati̠y tumi̠n, y xa̠huachí cumu huá xma̠cuentajli̠cán bolsa hua̠ntu̠ xpu̠ma̠qui̠cán tumi̠n y antá xlá tze̠k xma̠cututi̠lhay.
6 Iti tur eo’o, asir sabuw hinanot i akir sabuw baibaisih isah not eo hinarouw, baise i bainowan orot ta, anayabin hai kabay koukufet kakaif, abistan ekokok i ebai ana kokomaim esisinaf.
7 Jesús chiné huánilh:
7 Jesu iya’afut eo, “Babin kwaihamiy! Abistan biyanamaim ema’am i ayu anamorob hinayaya’u isan eyayabuna.
8 Na̠chunali̠túm a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ luu lacpobre, ankalhi̠ná ca̠ta̠lapá̠tit nahuán y huixinín tla̠n naca̠makta̠yayá̠tit acxni̠ chuná nalacpuhuaná̠tit, pero aquit niaj luu maka̠s quilhtamacú cca̠ta̠lamá̠n.
8 Kwa boro mar etei akir sabuw wanawanahimaim kwanama, baise ayu boro men mar etei kwa bairit tanama’amih.”
9 Luu lhu̠hua judíos hua̠nti̠ aya xtacha̠ni̠ttá nac xapa̠xcua Jerusalén, antá tacatzi̠chá pi̠ Jesús xchini̠t nac Betania, antá pu̠tum táalh la̠qui̠ nataucxilha, y na̠ nataucxilha a̠má Lázaro hua̠nti̠ xlá xma̠lacastacuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n.
9 Sabuw moumurin maiyow tur hinowar Jesu i na Bethany ma’am, imih sabuw Jesu itinamih hin, men i akisin itinamih hin baise Lazarus morobone Jesu biyawas auman itinamih hin.
10 Ama̠ko̠lh xanapuxcún cura lacxtum tali̠cátzi̠lh la̠qui̠ na̠ natamakni̠y Lázaro,
10 Imih firis gagamih ef hinuwet hiyakitifuw Lazarus auman hitarab tamorob isan.
11 porque caj huá xpa̠lacata ma̠squi luu lhu̠hua judíos niaj xtaca̠najlaniy porque huata huá xtaca̠najlaniy Jesús pi̠ xli̠ca̠na Dios xmacamini̠t.
11 Anayabin Lazarus biyanamaim abistan matar hi’itin Jew sabuw moumurin maiyow himisir firis gagamih hikwahirih naatu Jesu isan higeger hitumitum.
12 Li̠cha̠lí a̠má quilhtamacú luu lhu̠hua a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtamini̠t nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n, acxni̠ tacátzi̠lh pi̠ Jesús xámaj cha̠n nac Jerusalén,
12 Marto sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay Tar Nowaten ana Hiyuw isan, tur hinowar Jesu i enan au Jerusalem.
13 tzúculh taca̠y xapalhma móko̠t y huá táalh tali̠pa̠xtoka. Nac tiji xlacán chiné tzúculh tama̠tasi̠y:
13 Sabuw ai rourih hikakir naatu hitit hin Jesu nan bairi baitaramih, hitarkoukuw hi’o, “God tanifai! Regah wabinamaim enan, God nigegewasin! Israel hai aiwob inigegewasin!” Hitit hin bairi hitar.
14 Jesús xpu̠mima tantum actzu̠ burru hua̠ntu̠ csa̠cuani̠t, chuná xlá li̠ma̠kantáxti̠lh hua̠ntu̠ xtatzokni̠t xpa̠lacata nac li̠kalhtahuaka antaní chiné huán:
14 Bobaituw boubun wabin donkey hitita’ur naatu afe’enamaim mara’at ma remor yen in. Buk Atamaninamaim hikirum hi’o na’atube.
15 Ni̠ cape̠cuántit huixinín cristianos hua̠nti̠ huilátit nac Jerusalén;
15 “O Zion Natun Babitai, Men inabir;
16 Xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús ni̠para xtaakata̠ksmá̠nalh hua̠ntu̠ luu xqui̠taxtuma, pero acxni̠ aya xlacastacuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n a̠cu luu taakáta̠ksli porque acxnicú xlacán talacapá̠stacli pi̠ chuná xtatzoktahuilani̠t hua̠ntu̠ xlá xámaj okspulay Jesús, y luu xli̠ca̠na chuná xqui̠taxtunini̠t.
16 Abistan nati ana veya himamatar ana bai’ufununayah men hiso’ob. Baise Jesu ana fair nabaib ufunamaim, imaibo hina’itin hinaso’ob. Buk Atamaninamaim i isan hi’o hikirum, naatu hisinafen himatar.
17 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtaqui̠lani̠t nac Betania y na̠ antá xtata̠yá̠nalh Jesús acxni̠ xlá xma̠lacastacuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n Lázaro xtasaxtuni̠t nac xtahuaxni antaní xma̠cnu̠cani̠t, xlacán cani̠huá xtali̠chuhui̠nani̠t nac Jerusalén hua̠ntu̠ xtaqui̠ucxilhni̠t.
17 Sabuw iyab Jesu bairi hin rahemaim hitit Lazarus morobone yawas misir hi’i’itin hi’o tur ra’at tasasar.
18 Pus huá xpa̠lacata luu lhu̠hua cristianos táalh tali̠pa̠xtoka porque aya xca̠li̠ta̠chuhui̠nancani̠t hua̠ntu̠ xlá xtlahuani̠t lanca xtascújut y xtalakachixcuhui̠putún.
18 Sabuw moumurin maiyow hitit hin Jesu biyan hitit, anayabin tur hinowar i ina’inan iti na’atube men tisinaf emamatar i sinaf matar.
19 Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos xlacán ni̠ talakáti̠lh y chiné tzúculh tala̠huaniy:
19 Imih Pharisee taiyuwih himare hi’o, “It abistan tayayakitifuw men kafa’imo emamatar. Sabuw etei i’etaw tebi’ufunun kwa’i’itin!”
20 Luu lhu̠hua judíos hua̠nti̠ xtamini̠tanchá nac aktum pu̠latama̠n huanicán Grecia na̠ antá xtamini̠t talakachixcuhui̠nán nac Jerusalén li̠huán xlama xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n.
20 Greek sabuw afa wanawanahimaim bairi hiyen hin Jerusalem hiyuw ana veya imaim kwafirin isan.
21 Xlacán talaktalacatzúhui̠lh Felipe hua̠nti̠ xalac Betsaida y chiné tahuánilh:
21 Hina Philip biyan hitit, i Betsaida orot Galilee wanawanan, isan hifefeyan hi’o, “Aro, aki akokok Jesu ana’itin.”
22 Felipe li̠ta̠chuhuí̠nalh Andrés y xcha̠tiycán táalh tahuaniy Jesús hua̠ntu̠ xtalacasquín a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n.
22 Philip in Andrew ana tur eowen, naatu Andrew Philip hairi hin Jesu ana tur hi’owen.
23 Jesús chiné ca̠huánilh:
23 Jesu iyafutih eo, “Orot Natun baifa’in naatu bora’ara’ahin isan ana veya na kabom.
24 Pero xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ acxni̠ nacni̠y xta̠chuná nali̠taxtuy cumu la̠ okspulay aktum actzu̠ cuxi hua̠ntu̠ chancán, acxni̠ tama̠ya̠chá nac ca̠tiyatni xli̠ca̠na pi̠ nani̠y nac xnacú, pero xlá acali̠stá̠n naakpún y luu lhu̠hua nahuán xtahuácat. Pero para ni̠ xtama̠chá nac ca̠tiyatni y ni̠ xni̠lh nac xnacú, ne̠cxnicú luu catimá̠sta̠lh lhu̠hua xtahuácat.
24 Ayu turobe a tur ao’owen, sanabey tutufin ta’imon hinama’ub me yan hinataun na’inu’in, naatu nabikubobun boro moumurih na’in hinayen naatu ani’anin boro moumurih na’in naya.
25 Amá chixcú hua̠nti̠ luu xli̠ca̠na lakcatzán y ni̠ makatzanka̠putún xlatáma̠t, huata xlá ámaj makatzanka̠y hua̠ntu̠ lakcatzán; pero hua̠nti̠ ni̠ lakcatzán xlatáma̠t para namakatzanka̠y uú nac ca̠quilhtamacú, huata xlá ámaj makamaklhti̠nán a̠má xaxli̠ca̠na latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa.
25 Orot yait taiyuwin ana yawas ebiyabuw i boro yawas narusa’ir, naatu yait iti tafaramamaim taiyuwin ana yawas ekwakwahir boro nabotan yawas wanatowan isan.”
26 Para tícu luu xli̠ca̠na quidiscípulo huamputún y aktum catzi̠y naquili̠pa̠huán, pus caquista̠lánilh; porque hua̠nti̠ naquimacuaniy antá na̠ huij nahuán antanícu aquit nactahuilay, y a̠má hua̠nti̠ naquimacuaniy nac xlatáma̠t Quintla̠t luu napa̠xqui̠y.
26 Yait ayu isou nabowabow, i ayu ni’ufnunu, naatu ayu menamaim ama’am au akir orot boro airi imaim anama. Yait ayu isou ebowabow Tamai boro nifai nabora’ara’ah.
27 ’La̠nchú luu xli̠ca̠na akatiyuj clama, hasta ni̠ ccatzi̠y túcu luu nacuán. ¿Tla̠n cahuá para xackalhtahuakánilh chiné Dios: “Papá Dios, xtlahua lanca li̠tlá̠n, xquilakma̠xtu la̠qui̠ ni̠ xacpá̠ti̠lh hua̠ntu̠ la̠nchú ámaj quiokspulay”? Pero ni̠lay chuná nacuán porque luu caj huá quili̠macamini̠t uú nac ca̠quilhtamacú.
27 “Ayu dogorou i yababan awan karatan, Tamai ayu boro mi’itube anao? Iti bai’akir ana veya iniyawasu? ‘Aiyabin, Tamai iti bai’akir ana veya nan anabaib isan ana atit.
28 Huata Jesús aktum tapa̠xuhuá̠n chiné kalhtahuakánilh Dios:
28 Tamai o wab anabora’ah.” Naatu marane fanan tit eo, “Ayu wab abora’ahika naatu boro anabora’ah maiye.’”
29 Lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ takáxmatli eé tachuhuí̠n tzúculh tahuán pi̠ mat caj jílilh, y makapitzí̠n xtahuán pi̠ mat cha̠tum xángel Dios xta̠chuhui̠nani̠t.
29 Sabuw rou’ay nati’imaim hibatabat hinowar, afa hi’o, gunum rab naatu afa hi’o, “Tounamatar isan eo.”
30 Pero Jesús chiné ca̠huánilh:
30 Jesu eo, “Iti fanan i kwa isa eo, men ayu isou.
31 Porque la̠nchú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú acxni̠ xli̠hua̠k cristianos xala eé ca̠quilhtamacú nama̠xoko̠ni̠cán xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán, y a̠má akskahuiní hua̠nti̠ luu ca̠ma̠peksi̠y cristianos hua̠nti̠ xalaktzanká̠n talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú chú luu aya lakcha̠ni̠t hora acxni̠ xlá maktum tu̠ namaklhti̠cán xli̠ma̠peksí̠n.
31 Veya boun iti tafaram baibabatiyin isan naatu iti tafaram ana aiwob boun boro hinabosair.
32 Na̠ aya lakcha̠ma quilhtamacú acxni̠ aquit naquixtokohuacacán ta̠lhmá̠n nac cruz, pero caj huá xpa̠lacata eé cruz luu lhu̠hua cristianos naquintali̠pa̠huán.
32 Baise Ayu iti tafaramamaim hinabobora’ahu anamaramaim, sabuw etei boro anabonawiyih hinan ayu akisu biyou hinatit.”
33 Caj la̠ta hua̠ntu̠ xlá xli̠chuhui̠nama antá xuamputún lácu xamá̠calh makni̠cán nac cruz.
33 Iti tur eo, i mi’itube ti’obaiyih i ana morob ana itinin boro mi’itube namorob.
34 Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos chiné takálhti̠lh:
34 Sabuw hi’o, “Aki ofafaramaim anonowar Keriso boro nama wanatowan, naatu o mi’itube ku’o’o, Orot Natun boro hinabora’ah. Iti Orot Natunam yait?”
35 Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
35 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa mar kafai boro marakaw kwanab, marakaw kwabaibimaim kwanaremor, imaibo gugumin nan natarsumi. Orot yait guguminamaim ereremor i men so’ob menamaim enan.
36 Li̠huán la̠nchú kalhi̠yá̠tit taxkáket, luu xli̠ca̠na cali̠pa̠huántit la̠qui̠ huixinín na̠ tla̠n naca̠makskoniyá̠tit xa̠makapitzí̠n minta̠cristianoscán.
36 Marakaw nati kwabai kwama’am a baitumatum i kwanitin. Saise kwa boro kwanan marakaw natunatun kwanamatar.” Iti eo’o ufunamaim, Jesu sabuw ihamiyih naatu i taiyuwin ibunwa’ir.
37 Ma̠squi luu lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠ni̠t Jesús hua̠ntu̠ xlá tla̠n xca̠tlahuay, a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos ni̠ luu xtaca̠najlaniy.
37 Mensanet Jesu wanawanahimaim sawar faifirih imamataren, baise i boro’ika men tibitumitum.
38 Pus juerza xli̠kantáxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tili̠chuhuí̠nalh profeta Isaías xpa̠lacatacán hua̠nti̠ chuná takalhi̠y xkasatcán, porque xlá chiné titzóknulh:
38 Iti i mi’itube dinab orot Isaiah ana tur eo’o i titurobe isan. “Regah, yait aki tur a’o ebitumitum? Yait biyanamaim Regah ana fair ebirerereb?”
39 Lhu̠hua a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠lay xtali̠pa̠huán Jesús xta̠chuná cumu la̠ xli̠chuhui̠nani̠t profeta Isaías nac li̠kalhtahuaka acxni̠ xlá chiné tatzoknumpá:
39 Anayabin iti isan, men karam hititumatum, imih Isaiah eo maiye;
40 Dios ca̠li̠má̠xtulh cumu la̠ a̠ catalatama̠chá lakaxo̠ko,
40 “God iwa’an matah hifim
41 Chuná xlá titzóknulh profeta Isaías ma̠squi luu maká̠n quilhtamacú tili̠chuhuí̠nalh, pero xlá aya xucxilhlacachima laclanca tascújut hua̠ntu̠ xámaj tlahuay Jesús.
41 Isaiah iti eo’o, anayabin Jesu ana marakaw itin naatu isan eo i nowar.
42 Pero ni̠ luu hua̠k tama̠kantáxti̠lh eé tachuhuí̠n, porque makapitzí̠n lactali̠pa̠hu judíos taca̠najlánilh Jesús, pero ni̠ luu maktum xtahuán para xtali̠pa̠huán porque xtape̠cuaniy fariseos chicá naca̠tamacxtucán nac xpu̠siculancán.
42 Naatu nati veya ta’imon wanawanan Jew ukwa’ukwarih wanawanahimaim Jesu hitumitum. Baise anayabin Pharisee isah hibir, men karam hai baitumatum hitao rereb, i boro kou’ay barene hitabotaitih.
43 Porque u̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n a̠tzinú xtalakati̠y luu lactali̠pa̠hu lacchixcuhuí̠n caca̠li̠ma̠xtúcalh nac xlacati̠ncán cristianos pero ni̠ luu xtalacputzay lácu Dios naca̠li̠ma̠xtuy luu lactali̠pa̠hu nac xlacatí̠n.
43 Anayabin i orot babin isah tibiyabow men boun God isan tebiyabow na’atube.
44 Maktum quilhtamacú Jesús luu palha chiné ca̠huánilh cristianos:
44 Basit Jesu fanan aumetawat eo, “Orot ayu ebitutumu, i men ayu akisu ebitutumu, baise yait ayu iyafaru anan auman ebitumitum.
45 Na̠chunali̠túm a̠má cristiano hua̠nti̠ aquit quiucxilha pus na̠ chunatiyá ucxilhma lácu Quintla̠t hua̠nti̠ quimacamini̠t.
45 Yait ayu i’itu anamaramaim, ayu iyafaru anan auman i’itin.
46 Aquit taxkáket cmini̠t uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ nacca̠ma̠lacahua̠ni̠y cristianos y la̠qui̠ hua̠nti̠ naquili̠pa̠huán niaj nac xalakaca̠pucsua catitamákxtekli nac ca̠quilhtamacú.
46 Ayu i marakaw na’atube ana tafaramamaim atit, saise yait ayu ebitutumu i boro men guguminamaim nama.
47 Amá cristiano hua̠nti̠ nakaxmata quintachuhuí̠n pero ni̠ natlahuay hua̠ntu̠ antá cli̠ma̠peksi̠y, pus ni̠ aquit cactima̠laktzánke̠lh porque aquit ni̠tu̠ caj cmini̠t ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, huata mejor caj cmini̠t lakma̠xtunún.
47 Orot yait ayu au tur enonowar baise men ebaib, ayu boro men anibatiy. Ayu men tafaram fufuninamih ana atit, baise baiyawasinamih ana.
48 Pero a̠má chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ quiliucxilha y caj lakmakán hua̠ntu̠ kaxmata quintachuhuí̠n, pus xlá aya huí hua̠ntu̠ nali̠ma̠lacapu̠cán porque huata huá quintapéksi̠t hua̠ntu̠ kaxmatni̠t ámaj ma̠laktzanke̠y acxni̠ nalakchá̠n a̠má a̠huata quilhtamacú la̠ta naputza̠nanicán xcuenta.
48 Yait ayu ebifutuwu naatu au tur men ebaib i ana baibatiyenayan ema’am. Tur iti ayu a’o i boro mar yomaninamaim nibabatiyi.
49 Xli̠hua̠k hua̠ntu̠ cca̠huanini̠tán hua̠k huá Quintla̠t chuná quili̠ma̠peksi̠ni̠t nacca̠huaniyá̠n, poreso ni̠tu̠ cchuhui̠nama hua̠ntu̠ caj que̠cstu quintalacapa̠stacni.
49 Anayabin ayu men taiyuwu au kokomaim ao’omih, baise Tamai ayu iyafaru anan tarbaiyunu tur abistanawat anao naatu boro mi’itube ana’o.
50 Aquit ccatzi̠y pi̠ xli̠hua̠k xli̠ma̠peksí̠n Quintla̠t luu xli̠ca̠na ma̠sta̠y tla̠n talacapa̠stacni la̠qui̠ tla̠n nakalhi̠yá̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa, pus huá xlacata a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquit cuan huá quima̠catzi̠ni̠ni̠t Quintla̠t pi̠ chuná nacuán.
50 Naatu ayu aso’ob i ana tarbaiyunen tur boro nabonawiy inan ma’ama wanatowan. Imih ayu abistan ao’o i mutufor, Tamai uwu imih ao’o.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.