Atos 28

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Acxni̠ chú hua̠­katá xac­ta­cut­ni̠­tan­chá̠hu nac xquilhtú̠n chú­chut ni̠ xli̠­maka̠s cqui̠­ca­tzí̠hu pi̠ a̠má pu̠la­tama̠n xuanicán isla de Malta.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­la­má̠­nalh nac a̠má isla la̠li̠­huán tzú­culh tata­mac­xtumi̠y; cumu luu tla̠n xta­pa̠­xu­huá̠n xta­huani̠t la̠li̠­huán tama̠­mac­xtú­mi̠lh quihui, tama̠lh­cú­yulh xla­cata nac­sko­ná̠hu porque luu li̠pe̠cua la̠ta xlon­knuma.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 Pero cumu Pablo na̠ quí̠­sacli pa̠tzú xas­ca­huahua quihui acxni̠ chú xca̠­ma̠­quin­ca­pu̠ma nac lhcúya̠t antá kos­tax­tuchi tantum lu̠hua, li̠ta­ma­kás­natli Pablo y macáx­calh.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos xalac Malta taúcxilhli pi̠ Pablo li̠ta­ma­kás­natli lu̠hua y macáx­calh, chiné tzú­culh tahuán:
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 Pero Pablo lhken ma̠kó­sulh a̠má lu̠hua y antá poklh tamac­pu̠chá nac lhcúya̠t, y ni̠para tzinú túcu lánilh.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 Xlacán xta­lac­pu­huán pi̠ la̠n nali̠­ma­cacún y ni̠para xali̠­ta­ca­tzí̠n acxni̠ nama̠­lak­chu̠­hui̠y, maktum nata­ma̠­ya̠chá xaní̠n. Pero cumu maka̠s la̠ta laca­tzá̠­lalh quilh­ta­macú y nítú xla­nima huata chiné tzu­cupaj tahuán:
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Nac Malta xuí cha̠tum gober­nador xuanicán Publio, cumu xlá xka­lhíy xpu̠­cuxtu nac xquilhtú̠n pupunú pus antá chú nac xpu̠­cuxtu cta­cut­chá̠hu. Acxni̠ cátzi̠lh hua̠ntu̠ xquin­ca̠ak­spu­la­ni̠tán xlá luu tla̠n quin­ca̠­ca­tzi̠nín y aktutu quilh­ta­macú quin­ca̠­ta̠­hua̠yán.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Quin­ca̠­hua­nicán pi̠ xtla̠t Publio xka­lhi̠y palha lhcúya̠t y xli̠­lama takalh­ni̠sti. Pablo alh laka­ta̠yay, acxni̠ chú xlá kalh­ta­hua­ka­ni­ko̠lh Dios, liacchí­palh xmacán y tuncán ma̠t­lá̠n­ti̠lh.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Acxni̠ xli̠­hua̠k cris­tianos tacá­tzi̠lh hua̠ntu̠ xtla­huani̠t Pablo la̠li̠­huán tzú­culh tamín xli̠­hua̠k ta̠tat­laní̠n hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac a̠má ca̠chi­quí̠n y hua̠k ca̠ma̠t­la̠n­tí̠­calh.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 Caj la̠ta hua̠ntu̠ xtla­huani̠t Pablo lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ xta­pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­má̠­nalh, y acxni̠ chú aya cta­ca̠x­kó̠hu xla­cata nac­quilh­ta̠­ya­pa­ra­yá̠hu quin­ti­jicán luu lhu̠hua hua̠ntu̠ quin­ca̠­ta̠i̠cán la̠qui̠ ni̠tu̠ naquin­ca̠­tzan­ka̠­niyá̠n nac tiji hasta nac­cha̠­ná̠hu anta­nícu xaca­ma̠­náhu.
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 Aya xle̠ma xliaktutu papá la̠ta xac­la­ma̠­náhu nac a̠má pu̠la­tama̠n y acxni̠ chú cta­ca̠xui antá cta­jú̠hu nac aktum barco xuanicán Los Ge­melos xalac Ale­jan­dría, xlá na̠ antá xta­mak­xtekni̠t nac Malta li̠huán ti̠tax­tu­ko̠lh a̠má xquilhta ca̠lonkni, pus huá chú cpu̠­háhu.
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 Luu caj laca­pala cchá̠hu nac Sira­cusa, y antá cta­mak­xtekui aktutu quilh­ta­macú.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Acxni̠ chú antá cta­ca̠x­pa­ráhu cli̠­ta­mak­spitui eé pu̠la­tama̠n y cchá̠hu nac Regio, li̠cha̠lí chú tzu­cupaj u̠nún pero huata caj quin­ca̠­mak­ta̠yán porque la̠li̠­huán tzú­culh sakalé̠n qui­bar­cucán y caj li̠cha̠lí cchá̠hu nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Puteoli.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Antá chú nac eé ca̠chi­quí̠n ca̠ma̠­nok­lhúhu maka­pi­tzí̠n nata̠lán hua̠nti̠ na̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús xlacán quin­ca̠­huanín xla­cata pi̠ antá cac­ta­mak­xtekui ca̠na̠caj aktum xama̠na; aca­li̠stá̠n chú cta­ca̠x­pa­ráhu, caj ctla̠­huaáhu y cchá̠hu nac Roma.
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos xalac Roma hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús, acxni̠ xlacán tacá­tzi̠lh pi̠ aya xac­cha̠­ma̠­náhu nac xca̠­chi­qui̠ncán, pu̠tum támilh quin­ca̠­pa̠x­toká̠n; maka­pi­tzí̠n xquin­ca̠­ka­lhi̠má̠n lacatum anta­nícu hua­nicán Foro de Apio, y maka­pi­tzí̠n antá tachinchá lacatum anta­nícu hua­nicán Las Tres Tabernas. Acxni̠ Pablo ca̠úcxilhli pi̠ xli̠­ca̠na xta­pa̠x­qui̠y la̠n pa̠xú­hualh y pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t y li̠huaca kálhi̠lh li̠ca­mama.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 Acxni̠ chú cchá̠hu nac Roma capitán Julio ca̠ma­ca­má̠s­ta̠lh tachí̠n nac xla­catí̠n hua̠nti̠ naca̠­mak­ta­kalha, pero huata xlá má̠x­qui̠lh tala­cas­quín Pablo xla­cata pi̠ laca­tunu xlá catáhui anta­nícu ma̠t­la̠nti̠y, pero ma̠squi chuná anka­lhi̠ná xmak­ta­kalhma cha̠tum tropa.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Li̠tu̠­xama xli̠­cha̠n­cani̠t Pablo nac Roma acxni̠ xlá ca̠ma̠­ta­sa­ní̠­nalh xana­puxcun judíos antá xalaní̠n nac Roma, y acxni̠ aya pu̠tum xta­hui­lá̠­nalh Pablo chiné ca̠huá­nilh:
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠pek­si̠­naní̠n quin­ta­ma̠­ka­lha­pa­li̠­ko̠lh xlacán xquin­ta­mak­xtek­putún porque ni̠ quin­ta­mac­lá­nilh tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ naquin­ta­li̠­ya̠­huay la̠qui̠ naqui­mak­ni̠cán.
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 Pero huata xana­puxcun judíos ni̠ tala­cás­quilh naqui­mak­xtekcán, pus huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­huá­nilh pi̠ huá aquit cla­cas­quín naqui­ma̠­ka­lha­pali̠y emper­ador uú xalá, pero ni̠tu̠ nalac­pu­hua­ná̠tit para caj cca̠­si̠­tzi̠niy o huí tú cca̠­li̠­ma̠­la­ca­pu̠­putún a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ qui­na­ta̠­chi­quí̠n judíos.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Pus huá chú xpa̠­la­cata aquit cca̠­li̠­ma̠­ta­sa­ni̠nán la̠qui̠ hui­xinín naqui­la̠­la­ka­pa­sá̠hu y naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ aquit cli̠­ta­chi̠ni̠t caj xpa̠­la­cata ckalh­ka­lhi̠ma y cca̠­najlay hua̠ntu̠ na̠ xli̠­hua̠k qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán israel­itas xta­ca̠­najlay pi̠ Dios naca̠­ma̠­laca­stac­uani̠y ni̠n nac ca̠li̠ní̠n, pus huá chú xpa̠­la­cata ma̠squi chuná qui­li̠­ma­ca­chi̠­cani̠t cadenas.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n chiné takalh­tí̠­nalh:
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 Aquinín cla­cas­qui­na̠huá naqui­la̠­hua­ni­yá̠hu xanícu huix luu mak­ta­pek­si̠ya y túcuya̠ tala­ca­pa̠s­tacni huix kalhi̠ya, porque aquinín cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Jesús la̠tachá nícu ma̠rí ca̠si̠­tzi̠­nicán y ni̠ ca̠ucxilh­pu­tuncán.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Xlacán tali̠lh­cá̠­nilh aktum quilh­ta­macú la̠qui̠ naca̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán, acxni̠ lák­cha̠lh a̠má quilh­ta­macú luu lhu̠hua cris­tianos tata­mac­xtú­mi̠lh anta­nícu xuí Pablo. Xlá tzú­culh ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos, chu­natá la̠ta tix­ká­kalh hasta tzi̠­suanko̠lh xca̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­nima la̠ta lácu Dios xma̠­la­ca­tzu­qui̠­putún xasa̠sti xli̠­ma̠­peksí̠n nac xla­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, y antá xquilh­pa̠i̠ma nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xamaká̠n titzokchá Moisés xa̠hua pro­fetas xla­cata hua̠ntu̠ xámaj tla­huay Jesús.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 Lhu̠hua hua̠nti̠ tali̠­pá̠­hualh Jesús caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xca̠­hua­nima Pablo, pero maka­pi­tzí̠n ni̠ taca̠­náj­lalh.
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 Ama̠­ko̠lh cris­tianos ni̠ acxtum tacá­tzi̠lh y tata­paj­pí­tzilh, tam­pu̠tiy tatáx­tulh, y acxni̠ aya xta­tax­tu­má̠­nalh la̠qui̠ nataaná nac xchiccán Pablo chiné ca̠huá­nilh:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 Porque Isaías chiné tica̠­huá­nilh xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán:
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 Porque huá mina­cujcán luu lanca xtá̠yat,
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 Pus na̠ mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y na̠ naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠cán cati̠hua̠ cris­tiano ma̠squi ni̠ judíos, porque xli̠­ca̠na pi̠ hua­tuní̠n nata­ca̠­naj­laniy y nata­li̠­pa̠­huán.
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 Acxni̠ takax­mat­ko̠lh eé tachu­huí̠n a̠ma̠ko̠lh judíos la̠li̠­huán tatáx­tulh y sac­stucán tzú­culh tala̠­huaniy para ca̠na o ni̠ca̠na hua̠ntu̠ xca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠y Pablo.
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Pablo sá̠cualh aktum chiqui y antá latá­ma̠lh nac Roma aktiy ca̠ta, xlá li̠pa̠­xúhu xca̠­maka­maklhti̠nán hua̠nti̠ xlá xta­la­ka­pa­xia̠lhnán.
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 Chu­na­tiyá la̠ta xli̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Dios, li̠huana̠ xma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠y túcu xpa̠­la­cata xli̠­ma­ca­min­cani̠t Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo nac ca̠quilh­ta­macú, y ni̠para tícu xuá para ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tla­huama o para nalac­tla­hua­nicán xta­scújut.
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.