Atos 28
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Acxni̠ chú hua̠katá xactacutni̠tanchá̠hu nac xquilhtú̠n chúchut ni̠ xli̠maka̠s cqui̠catzí̠hu pi̠ a̠má pu̠latama̠n xuanicán isla de Malta.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ antá xtalamá̠nalh nac a̠má isla la̠li̠huán tzúculh tatamacxtumi̠y; cumu luu tla̠n xtapa̠xuhuá̠n xtahuani̠t la̠li̠huán tama̠macxtúmi̠lh quihui, tama̠lhcúyulh xlacata nacskoná̠hu porque luu li̠pe̠cua la̠ta xlonknuma.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 Pero cumu Pablo na̠ quí̠sacli pa̠tzú xascahuahua quihui acxni̠ chú xca̠ma̠quincapu̠ma nac lhcúya̠t antá kostaxtuchi tantum lu̠hua, li̠tamakásnatli Pablo y macáxcalh.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Malta taúcxilhli pi̠ Pablo li̠tamakásnatli lu̠hua y macáxcalh, chiné tzúculh tahuán:
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 Pero Pablo lhken ma̠kósulh a̠má lu̠hua y antá poklh tamacpu̠chá nac lhcúya̠t, y ni̠para tzinú túcu lánilh.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 Xlacán xtalacpuhuán pi̠ la̠n nali̠macacún y ni̠para xali̠tacatzí̠n acxni̠ nama̠lakchu̠hui̠y, maktum natama̠ya̠chá xaní̠n. Pero cumu maka̠s la̠ta lacatzá̠lalh quilhtamacú y nítú xlanima huata chiné tzucupaj tahuán:
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Nac Malta xuí cha̠tum gobernador xuanicán Publio, cumu xlá xkalhíy xpu̠cuxtu nac xquilhtú̠n pupunú pus antá chú nac xpu̠cuxtu ctacutchá̠hu. Acxni̠ cátzi̠lh hua̠ntu̠ xquinca̠akspulani̠tán xlá luu tla̠n quinca̠catzi̠nín y aktutu quilhtamacú quinca̠ta̠hua̠yán.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Quinca̠huanicán pi̠ xtla̠t Publio xkalhi̠y palha lhcúya̠t y xli̠lama takalhni̠sti. Pablo alh lakata̠yay, acxni̠ chú xlá kalhtahuakaniko̠lh Dios, liacchípalh xmacán y tuncán ma̠tlá̠nti̠lh.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Acxni̠ xli̠hua̠k cristianos tacátzi̠lh hua̠ntu̠ xtlahuani̠t Pablo la̠li̠huán tzúculh tamín xli̠hua̠k ta̠tatlaní̠n hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí̠n y hua̠k ca̠ma̠tla̠ntí̠calh.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 Caj la̠ta hua̠ntu̠ xtlahuani̠t Pablo lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xtapa̠xcatcatzi̠nimá̠nalh, y acxni̠ chú aya ctaca̠xkó̠hu xlacata nacquilhta̠yaparayá̠hu quintijicán luu lhu̠hua hua̠ntu̠ quinca̠ta̠i̠cán la̠qui̠ ni̠tu̠ naquinca̠tzanka̠niyá̠n nac tiji hasta naccha̠ná̠hu antanícu xacama̠náhu.
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 Aya xle̠ma xliaktutu papá la̠ta xaclama̠náhu nac a̠má pu̠latama̠n y acxni̠ chú ctaca̠xui antá ctajú̠hu nac aktum barco xuanicán Los Gemelos xalac Alejandría, xlá na̠ antá xtamakxtekni̠t nac Malta li̠huán ti̠taxtuko̠lh a̠má xquilhta ca̠lonkni, pus huá chú cpu̠háhu.
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 Luu caj lacapala cchá̠hu nac Siracusa, y antá ctamakxtekui aktutu quilhtamacú.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Acxni̠ chú antá ctaca̠xparáhu cli̠tamakspitui eé pu̠latama̠n y cchá̠hu nac Regio, li̠cha̠lí chú tzucupaj u̠nún pero huata caj quinca̠makta̠yán porque la̠li̠huán tzúculh sakalé̠n quibarcucán y caj li̠cha̠lí cchá̠hu nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Puteoli.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Antá chú nac eé ca̠chiquí̠n ca̠ma̠noklhúhu makapitzí̠n nata̠lán hua̠nti̠ na̠ xtali̠pa̠huán Jesús xlacán quinca̠huanín xlacata pi̠ antá cactamakxtekui ca̠na̠caj aktum xama̠na; acali̠stá̠n chú ctaca̠xparáhu, caj ctla̠huaáhu y cchá̠hu nac Roma.
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Roma hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Jesús, acxni̠ xlacán tacátzi̠lh pi̠ aya xaccha̠ma̠náhu nac xca̠chiqui̠ncán, pu̠tum támilh quinca̠pa̠xtoká̠n; makapitzí̠n xquinca̠kalhi̠má̠n lacatum antanícu huanicán Foro de Apio, y makapitzí̠n antá tachinchá lacatum antanícu huanicán Las Tres Tabernas. Acxni̠ Pablo ca̠úcxilhli pi̠ xli̠ca̠na xtapa̠xqui̠y la̠n pa̠xúhualh y pa̠xcatcatzí̠nilh Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá xtlahuani̠t y li̠huaca kálhi̠lh li̠camama.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 Acxni̠ chú cchá̠hu nac Roma capitán Julio ca̠macamá̠sta̠lh tachí̠n nac xlacatí̠n hua̠nti̠ naca̠maktakalha, pero huata xlá má̠xqui̠lh talacasquín Pablo xlacata pi̠ lacatunu xlá catáhui antanícu ma̠tla̠nti̠y, pero ma̠squi chuná ankalhi̠ná xmaktakalhma cha̠tum tropa.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Li̠tu̠xama xli̠cha̠ncani̠t Pablo nac Roma acxni̠ xlá ca̠ma̠tasaní̠nalh xanapuxcun judíos antá xalaní̠n nac Roma, y acxni̠ aya pu̠tum xtahuilá̠nalh Pablo chiné ca̠huánilh:
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠peksi̠naní̠n quintama̠kalhapali̠ko̠lh xlacán xquintamakxtekputún porque ni̠ quintamaclánilh tala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ naquintali̠ya̠huay la̠qui̠ naquimakni̠cán.
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 Pero huata xanapuxcun judíos ni̠ talacásquilh naquimakxtekcán, pus huá xpa̠lacata cca̠li̠huánilh pi̠ huá aquit clacasquín naquima̠kalhapali̠y emperador uú xalá, pero ni̠tu̠ nalacpuhuaná̠tit para caj cca̠si̠tzi̠niy o huí tú cca̠li̠ma̠lacapu̠putún a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ quinata̠chiquí̠n judíos.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Pus huá chú xpa̠lacata aquit cca̠li̠ma̠tasani̠nán la̠qui̠ huixinín naquila̠lakapasá̠hu y nacatzi̠yá̠tit pi̠ aquit cli̠tachi̠ni̠t caj xpa̠lacata ckalhkalhi̠ma y cca̠najlay hua̠ntu̠ na̠ xli̠hua̠k quili̠talakapasnicán israelitas xtaca̠najlay pi̠ Dios naca̠ma̠lacastacuani̠y ni̠n nac ca̠li̠ní̠n, pus huá chú xpa̠lacata ma̠squi chuná quili̠macachi̠cani̠t cadenas.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n chiné takalhtí̠nalh:
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 Aquinín clacasquina̠huá naquila̠huaniyá̠hu xanícu huix luu maktapeksi̠ya y túcuya̠ talacapa̠stacni huix kalhi̠ya, porque aquinín ccatzi̠yá̠hu pi̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Jesús la̠tachá nícu ma̠rí ca̠si̠tzi̠nicán y ni̠ ca̠ucxilhputuncán.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Xlacán tali̠lhcá̠nilh aktum quilhtamacú la̠qui̠ naca̠ta̠kalhchuhui̠nán, acxni̠ lákcha̠lh a̠má quilhtamacú luu lhu̠hua cristianos tatamacxtúmi̠lh antanícu xuí Pablo. Xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos, chunatá la̠ta tixkákalh hasta tzi̠suanko̠lh xca̠ma̠lacapu̠tuncuhui̠nima la̠ta lácu Dios xma̠lacatzuqui̠putún xasa̠sti xli̠ma̠peksí̠n nac xlatama̠tcán hua̠nti̠ tali̠pa̠huán, y antá xquilhpa̠i̠ma nac li̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ xamaká̠n titzokchá Moisés xa̠hua profetas xlacata hua̠ntu̠ xámaj tlahuay Jesús.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 Lhu̠hua hua̠nti̠ tali̠pá̠hualh Jesús caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xca̠huanima Pablo, pero makapitzí̠n ni̠ taca̠nájlalh.
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 Ama̠ko̠lh cristianos ni̠ acxtum tacátzi̠lh y tatapajpítzilh, tampu̠tiy tatáxtulh, y acxni̠ aya xtataxtumá̠nalh la̠qui̠ nataaná nac xchiccán Pablo chiné ca̠huánilh:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 Porque Isaías chiné tica̠huánilh xalakmaká̠n quili̠talakapasnicán:
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 Porque huá minacujcán luu lanca xtá̠yat,
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 Pus na̠ mili̠catzi̠tcán pi̠ a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y na̠ naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cán cati̠hua̠ cristiano ma̠squi ni̠ judíos, porque xli̠ca̠na pi̠ huatuní̠n nataca̠najlaniy y natali̠pa̠huán.
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 Acxni̠ takaxmatko̠lh eé tachuhuí̠n a̠ma̠ko̠lh judíos la̠li̠huán tatáxtulh y sacstucán tzúculh tala̠huaniy para ca̠na o ni̠ca̠na hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠y Pablo.
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Pablo sá̠cualh aktum chiqui y antá latáma̠lh nac Roma aktiy ca̠ta, xlá li̠pa̠xúhu xca̠makamaklhti̠nán hua̠nti̠ xlá xtalakapaxia̠lhnán.
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 Chunatiyá la̠ta xli̠chuhui̠nán xtachuhuí̠n Dios, li̠huana̠ xma̠lacapu̠tuncuhui̠y túcu xpa̠lacata xli̠macamincani̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo nac ca̠quilhtamacú, y ni̠para tícu xuá para ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuama o para nalactlahuanicán xtascújut.
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.