Apocalipse 8

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Acxni̠ xBorrego Dios ma̠c­tí̠­nilh xli̠­pu̠­lac­tujún sello hua̠ntu̠ xli̠­ke̠s­la­macani̠t a̠má hua̠ntu̠ caj xta­ke̠s­mi­lini̠t libro, ca̠tzi­yanca huan­ko̠lh íta̠t hora nac akapú̠n.
1 Fef firorow bai seven hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya maramaim etei hinutanub mar kafai, hour turinawat, agugum hima.
2 Aca­li̠stá̠n cca̠ucxilhli kalha­tujún ángeles hua̠nti̠ xta­yá̠­nalh lacatzú nac a̠má lanca xlac­tá­hui̠lh Dios, cha̠­tunu ángeles ca̠ma̠x­quí̠­calh aka­tunu trom­peta.
2 Naatu tounamatar etei seven tour seven hitih hibotanen God nanamaim hibatabat aitih.
3 Aca­li̠stá̠n mimpá cha̠tum ángel hua̠nti̠ xchi­pani̠t aktum pu̠ma̠­jiní̠n xla oro y antá tá̠yalh nac xla­catí̠n altar anta­nícu laka­chix­cu­hui̠cán Dios, lhu̠hua sien­sus ma̠x­quí̠­calh hua̠ntu̠ nali̠­la­ka­chix­cu­hui̠nán nac a̠má pu̠santu xla oro hua̠ntu̠ xyá nac xla­catí̠n lanca xlac­tá­hui̠lh Dios, la̠qui̠ na̠ lac­xtum nali̠­la­ka­ta̠­ya­ni̠nán xta­kalh­ta­hua­kacán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xma̠n Dios tata­pek­si̠niy.
3 Tounamatar ta umanamaim fi’ufiu ana kerowas gold bai auman na sibor ya’aya ana gemamaim batabat aitin. Naatu fi’ufiu gagamin na’in hitar hiwan God ana sabuw kakafiyih hai yoyoban auman bai gem gold nanamaim bat eot ra’ah.
4 Xajini a̠má sien­sus hua̠ntu̠ tzú­culh lhcuyuy ángel lac­xtum tzú­culh ta̠ta­ta̠lh­ma̠ni̠y xta­kalh­ta­hua­kacán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xma̠n Dios tata­pek­si̠niy hasta cha̠lh nac xla­catí̠n anta­nícu xlá huí.
4 Fi’ufiu ana sow naatu sabuw kakafiyih hai yoyoban tounamatar umanane yen God nanamaim tit.
5 Amá ángel tiyapá pu̠ma̠­jiní̠n y majú̠­nilh jalánat hua̠ntu̠ xuí nac xaltar Dios anta­nícu xlá laka­chix­cu­hui̠cán. Aca­li̠stá̠n lhkén ma̠kó­sulh hasta nac ca̠ti­yatni. Acxni̠ antá tama̠chá li̠pe̠cua la̠ta tzu̠­culh macaacsa̠nán, tzú­culh jiliy y mak­lipa, hasta lacatum pu̠tzan­ká̠­nalh lacatum nac ca̠ti­yatni.
5 Imaibo tounamatar fi’ufiu ana kerowas bai sibor ana gem tafanamaim wairaf bai kerowas wanawanan iwan rouw me yan re’ere ana veya namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an naatu iriyoy tit.
6 Ama̠­ko̠lh kalha­tujún ángeles hua̠nti̠ cha̠­tunu xta­ka­lhi̠y aka­tunu trom­petas tzú­culh taca̠x­chipay xla­cata nata­ma̠­sa̠ni̠y.
6 Tounamatar etei seven umahimaim tour hibobotanen babinen isan awahimaim hiya.
7 Amá ángelh hua̠nti̠ lacán xyá pu̠lh ma̠sá̠­ni̠lh xtrom­peta, y tuncán tahui­lachi si̠n, chéje̠t, hui­lhaj xta̠­lani̠t lhcúya̠t xa̠hua kalhni. La̠ta xli̠­lanca ca̠quilh­ta­macú pu̠lac­tutu xla­cata lhcu­ta­hui­la­kó̠­calh, niajpara akastum quihui xa̠hua li̠cúxtut hua̠ntu̠ xas­taka aka­tá̠x­tulh.
7 Naatu tounamatar wantoro’ot batabat ana tour bababin ana veya, toun kabay totomar wairaf rara auman sartabir yar re me yan tit, tafaram auwaraun tutufin etei earah, ai nati tafaram auwaraunane hibatabat etei hi’arat, naatu fotan nati tafaram auwaraunane hituw hi’inu’in etei hi’arat.
8 Acxni̠ xli̠­cha̠tiy ángel ma̠sá̠­ni̠lh xtrom­peta, aquit cúc­xilhli pi̠ macá̠n­calh nac pupunú aktum mac­lanca lhcúya̠t xta̠­chuná cumu aktum lanca ke̠stí̠n, y la̠ta xli̠­lanca pupunú hua̠ntu̠ huí nac ca̠quilh­ta­macú pu̠lac­tutu xla­cata kalhni huan­ko̠lh.
8 Tounamatar bairou’abin ana tour bababin ana veya sawar ta gagamin na’in oyaw tomar fudir tafan wairaf to’ab auman nunuw in riy yan re, riy auwaraunane tutufin etei rara matar.
9 Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xlama xas­tacná nac pupunú, pu̠lac­tutu xla­cata la̠ta ni̠ko̠lh y na̠chuná barco hua̠ntu̠ xta­la­hua­cá­nalh nac xkalhni pupunú na̠ pu̠lac­tutu xla­cata hua̠ntu̠ talak­tzán­ka̠lh nac chú­chut.
9 Riy auwaraunane wanawanan sawar yawasih ma’anih etei himorob, naatu wa nati riy auwaraunane hibatabat etei hitaseseb.
10 Acxni̠ xli̠­ka­lha­tutu ángel ma̠sá̠­ni̠lh xtrom­peta, tamo­koschá aktum lanca stacu nac akapú̠n y li̠pe̠cua clhcu­ti̠­lhay hasta taju̠chi nac pu̠lac­tutu xla­cata la̠ta anán musni xa̠hua kalh­tu̠­choko xala ca̠quilh­ta­macú.
10 Tounamatar baitounin ana tour bababin ana veya daman gagamin na’in matan hinowabe in toto’ab maramaim hea’obow tafaram auwaraun ana harew naatu ana harew sosoh yan ra’iy.
11 Ama̠ stacu xuanicán Xu̠na̠s­tacu, y pu̠lac­tutu xla­cata anta­nícu taju̠chi stacu hua̠ntu̠ tamó­kosli, xu̠n huan­ko̠lh chú­chut, y caj xpa̠­la­cata a̠má xu̠n chú­chut lhu̠hua cris­tianos ni̠lh.
11 Nati daman wabin i Tubatub, naatu Tubatub tafaram auwaraunane ana harew yah re’er harew etei tenakuyakuy himatar naatu sabuw iyab nati harew tenakuyakuy hitomatom etei himorob.
12 Aca­li̠stá̠n xli̠­ka­lha­ta̠ti ángel ma̠sá̠­ni̠lh xtrom­peta, cúc­xilhli pi̠ la̠ta xli̠­lanca chi­chiní pu̠lac­tutu xla­cata laka­pok­lhuánalh, na̠chuná papá xa̠hua stacu, y niaj chuná tamaca­xka­ké̠­nalh cumu la̠ xta­maca­xka­ke̠nán, y na̠chuná ca̠tzi̠sní xa̠huá ca̠cu­huiní mak­tutu xla­cata ma̠actzu­huí̠­calh xtax­káke̠t.
12 Tounamatar baikwafi’inin ana tour bababin ana veya, veya matan auwaraunane, sumar matan auwaraunane, daman matah auwaraunane etei himabiy. Imih sawar iti etei rebah auwaraunane higugum hin. Naatu auyit auwaraunane men marakaw, na’atube gugumin auwaraunane auman.
13 Aca­li̠stá̠n chú cúc­xilhli tantum lanca picha̠hua hua̠ntu̠ xkos­pu̠lay nac ca̠u̠ní̠n y ckáx­matli la̠ta xli̠­pix­cha̠­lanca xchu­hui̠­nama y chiné huá:
13 Imaibo ayu anuwanuw mamu ikou mar ana yan foun rererey fanan anowar, “Ago, ago, ago! Kwa sabuw iyab tafaramamaim kwama’am tounamatar tounu hai tour hinabababin ana veya biyababan boro kakafin maiyow kwanab!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.