Apocalipse 7
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Acali̠stá̠n cucxilhpá pi̠ lacta̠tij xtayá̠nalh kalhata̠ti ángeles nac xca̠tanke̠nu̠ní̠n ca̠quilhtamacú, xlacán huá xtama̠chokomá̠nalh u̠n la̠qui̠ ni̠ nau̠nún nac xokspú̠n ca̠tiyatni, ni̠para nac xokspú̠n pupunú, y ni̠para akatum quihui natasaka̠li̠y.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Acali̠stá̠n cucxilhpá cha̠tum ángel xmima̠chá antanícu pulha̠chá chichiní, xchipani̠t csello lanca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ lama xastacná. Xli̠hua̠k xliakapixtlihueke chiné ca̠quilhánilh a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti̠ xca̠ma̠xqui̠cani̠t li̠ma̠peksí̠n xa̠hua li̠tlihueke la̠qui̠ natama̠sputu̠nún nac ca̠quilhtamacú xa̠hua nac pupunú:
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 —¡Cakalhí̠tit tzinú, ni̠najtu̠ caca̠tlahuanítit xli̠hua̠k hua̠ntu̠ huí nac ca̠tiyatni, ni̠para nac pupunú, ni̠para quihuí̠n hua̠ntu̠ tayá̠nalh nac ca̠tiyatni, porque hasta pu̠lh nactica̠mu̠lhca̠huili̠yá̠hu csello Dios xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xli̠ca̠na tali̠pa̠huán y tamacama̠xqui̠ni̠t xlatama̠tcán!
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Caj li̠puntzú ckáxmatli acxni̠ huáncalh nícu kalhali̠t hua̠nti̠ ca̠mu̠xti̠sellartlahuácalh: aktum cientu a̠ti̠puxamata̠ti mi̠lh cristianos la̠ta nac xli̠ca̠lanca cxapu̠latama̠n Israel.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Ca̠pu̠tlekécalh akcu̠tiy mi̠lh cristianos xli̠talakapasni Judá, akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Rubén, akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Gad,
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Aser, akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Neftalí, akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Manasés,
6 Asher ana bigane 12,000
7 akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Simeón, akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Leví, akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Isacar,
7 Simeon ana bigane 12,000
8 akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Zabulón, akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni José, y akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Benjamín.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Acxni̠ ckaxmatko̠lh nícu kalhali̠t hua̠nti̠ ca̠mu̠xti̠sellartlahuácalh, caj li̠puntzú cúcxilhli pi̠ pu̠tum xtayá̠nalh lhu̠hua cristianos hasta ni̠lay xca̠pu̠tlekeko̠cán la̠ta xli̠lhu̠hua xuani̠t, xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú xtamini̠tanchá, y ti̠pa̠katzi xtachuhui̠ncán la̠ta anán nac ca̠quilhtamacú, xlacán antá pu̠tum xtayá̠nalh nac xlacatí̠n a̠má lanca xlactáhui̠lh ma̠peksi̠ná antanícu xuí Dios y nac xlacatí̠n xBorrego, pu̠tum u̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠k xtali̠lhaka̠nani̠t xalaksnapapa clhaka̠tcán y xtachipani̠t nac xmacancán xapalhma mó̠ko̠t.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Xli̠hua̠k xliakapixtlihuekecán chiné xtaquilhuamá̠nalh:
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti̠ xtastilini̠t a̠má lanca lactáhui̠lh, xa̠hua pu̠xamata̠ti lakko̠lún, chu a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti̠ xtatasiyuy cumu la̠ takalhí̠n, pu̠tum taláca̠lh antanícu xuí a̠má lanca xlactáhui̠lh ma̠peksi̠ná, tatatzokóstalh, talakataquilhpú̠talh, y hasta taqui̠talacátalh nac tíyat la̠ta talakachixcúhui̠lh Dios.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Y pu̠tum chiné xtahuán:
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Cha̠tum ko̠lutzí̠n quilaktalacatzúhui̠lh y chiné quinkalhásquilh:
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Aquit chiné ckálhti̠lh:
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Huá xpa̠lacata tali̠yá̠nalh nac xlacatí̠n lanca xlactáhui̠lh Dios,
15 Isan imih
16 Xli̠hua̠k u̠ma̠ko̠lh cristianos niaj catitapá̠ti̠lh tatzincsni y takalhpu̠ti,
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Porque tamá xBorrego hua̠nti̠ yá nac xpa̠xtú̠n a̠má lanca xlactáhui̠lh Dios,
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.