Apocalipse 16

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Caj li̠punchú ckáx­matli pi̠ tax­tuchi aktum palha tachu­huí̠n nac xpu̠­si­culan Dios y chiné xca̠­hua­nima a̠ma̠ko̠lh kalha­tujún ángeles:
1 Imaibo ayu Tafaror Barene fanan gagamin ta tounamatar nah etei seven isah eo anowar. “Kwan God ana yaso’ar tew seven wanawanah tema’am tafaram tafanamaim kwaisuwa’en tera’iy”.
2 Pú̠lalh cha̠tum ángel y antá nac ca̠ti­yatni qui̠ak­xte­ke­má­kalh hua̠ntu̠ xta­ju̠ma nac xcopa; y xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­ta­ma̠s­ta̠ni̠t caca̠lh­ca̠­hui­li̠­ní­calh xta­cu­huiní a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán osuchí hua̠nti̠ xta­la­ka­chix­cu­hui̠y xtzincun, ca̠tax­tu­níchi aktum li̠xcáj­nit tzitzi pero li̠pe̠cua xca­tzán.
2 Tounamatar wan batabat tit ana tew isuwai me yan ra’iy. Feher yumatah kakafih naatu babanih kakafih anababatun, sabuw iyabowat sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe hikwakwafir biyahimaim matar.
3 Mim­pa­rachá xli̠­cha̠tiy ángel xlá na̠chuná akxte­ke­má­kalh hua̠ntu̠ xta­ju̠ma nac xcopa nac pupunú, xli̠­hua̠k chú­chut xalac pupunú kalhni huan­ko̠lh, xta̠­chuná xta­siyuy cumu la̠ xkalhni cha̠tum chixcú hua̠nti̠ mak­ni̠cán, y hua̠k ni̠lh hua̠ntu̠ xanán nac pupunú.
3 Imaibo tounamatar bairou’abin ana tew e’abar suwai riy yan ra’iy, matan botabir orot babin murubin ana rara’abe matar, naatu riy wanawanan siy yawayawasih etei himumurub.
4 Xli̠­ka­lha­tutu ángel akxte­ke­má­ju̠lh hua̠ntu̠ xta­ju̠ma nac xcopa nac xli̠­hua̠k kalh­tu̠­choko xa̠hua nac musni, y xli̠­hua̠k chú­chut xalac kalh­tu̠­choko y xalac musni hua̠k kalhni huan­ko̠lh.
4 Ibanak maiye tounamatar baitounin ana tew harew gagamih yahimaim isuwai ra’iy naatu harew sosoh yahimaim auman isuwai ra’iy, harew etei matah botabir rara himatar.
5 Na̠ acxni­tiyá ckáx­matli pi̠ a̠má ángel hua̠nti̠ ca̠mak­ta­kalha xli̠­hua̠k chú­chut chiné huá:
5 Naatu tounamatar harew ana ukwarin eo anowar,
6 Chuná ca̠mi­ni̠niy la̠ta ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ní̠pa̠t cumu xlacán na̠chuná tamaka­pa̠­tí̠­nalh y hasta tamak­ni̠­nan­kolh
6 Anayabin a sabuw kakafiyih naatu a dinab oro’orot rara hitih,
7 Na̠ ckáx­matli pi̠ minchá tachu­huí̠n nac xaltar Dios, chiné xquilh­uamá̠­calh:
7 Imaibo ayu fanan ta sibor ana gemane titit anowar,
8 Mim­pa­rachá xli̠­ka­lha­ta̠ti ángel y nac xlacán chi­chiní akxte­ke­má­kalh hua̠ntu̠ xta­ju̠ma nac xcopa, a̠má chi­chiní kálhi̠lh li̠t­li­hueke xla­cata naca̠­ma̠­chi­chi̠y y hasta naca̠lh­cuyuy cris­tianos xalac ca̠ti­yatni.
8 Naatu tounamatar baikwafe’enin ana tew bai veya matanamaim isuwai re, sabuw a’arahih isan ana fair bai ana fora’abin ra’at.
9 Xli̠­hua̠k cris­tianos li̠xcáj­nit tata­sí­yulh la̠ta tachí­chilh, pero ma̠squi chuná ca̠ak­spú­lalh, xlacán ni̠para tzinú xta­li̠­púhua y ni̠para tala­ka­chix­cú­hui̠lh Dios huata caj cala̠huá y lac­li̠xcáj­nit tachu­huí̠n tzú­culh tali̠­la­ca­ta̠­qui̠y Dios hua̠nti̠ tla̠n ca̠ma̠­peksi̠y u̠ma̠ko̠lh tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ mima.
9 Veya wabuburin eafun tututurih biyah hikakoumih, naatu God iti feher kakafih ana fair bai ma sisinaf isan tur kakafih hio wabin hi’a’afiy. Naatu men hikokok boro dogor baikitabir hitab, God ana gagamin isan hitabora’ara’ah.
10 Xli̠­ka­lha­qui­tzis ángel akxte­ke­má­kalh hua̠ntu̠ xta­ju̠ma nac xcopa anta­nícu xuí xpu̠­ma̠­peksí̠n a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán, y xli̠­hua̠k anta­nícu xlá xma̠­pek­si̠nán laka­ca̠­puc­suanan­ko̠lh. Cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­mak­ta­peksi̠y hasta tzú­culh talac­xcay csi̠­ma­ka̠tcán caj la̠ta li̠pe̠cua xta­pa̠­ti̠­na­má̠­nalh.
10 Tounamatar bai five ana tew eabar suwai sawaidab ana urama’ama tafan ra’iy. Gugumin kakafin sawaidab ana aiwob etei tarsumih naatu sabuw menah hiboyobayob anayabin biyababan gagamin maiyow hibai.
11 Pero ni̠para huá tali̠­mák­xtekli xla­cata niaj natat­la­huay hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit, huata caj xpa̠­la­cata xta­pa̠­ti̠ncán hua̠ntu̠ xta­maklh­ca­tzi̠­má̠­nalh li̠xcáj­nit tzú­culh tala­ca­ta̠­qui̠y Dios hua̠nti̠ hui­lachá nac akapú̠n.
11 Tur kakafih mar ana God isan hio, anayabin biyah hai babanih naatu feher hai babanih i hira’at kwanekwan. Baise sinaf kakafih i men hihamiyen.
12 Aca­li̠stá̠n acxni̠ xli̠­ka­lha­cha̠xán ángel akxte­ke­má­ju̠lh hua̠ntu̠ xta­ju̠ma nac xcopa nac xakalh­tu̠­choko hua̠ntu̠ hua­nicán Eufrates; a̠má chú­chut xalac kalh­tu̠­choko sca̠c­ko̠lh xla­cata tla̠n nata­lac­tla̠­huán a̠ma̠ko̠lh lac­lanca napuxcún hua̠nti̠ xta­mi­ma̠­nanchá nac pekán anta­nícu pulha̠chá chi­chiní.
12 Iban maiye tounamatar bai six ana tew eabar suwai Euphrates harew gagamin yan ra’iy, harew eosasa ef imatar aiwob veya yeninane isah.
13 Aca­li̠stá̠n cúc­xilhli pi̠ nac xquilhni a̠má lanca tzu­tzoko lu̠hua hua̠ntu̠ hua­nicán dragón, xa̠hua nac xquilhni a̠má li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán, chu nac xquilhni a̠má aksa­ni̠ná pro­feta tatax­tuchi pu̠lac­tutu lac­li̠xcáj­nit espí­ritu hua̠ntu̠ xta­ta­siyuy cumu la̠ chí­cheklh.
13 Imaibo afiy katokato’iy tounu takwey hai itininabe, farubarubar awanane, sawaidab awanane naatu dinab baifufuwenayan awahine hititit aitan.
14 Uma̠­kó̠lh lac­li̠xcáj­nit espí­ritus hua̠k huá xta­ta­pek­si̠niy akska­huiní, y xlá ca̠má̠x­qui̠lh li̠t­li­hueke la̠qui̠ natat­la­huay lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ nata­li̠­ma̠­la­ca­hua̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh lac­lanca lac­ta­li̠­pa̠hu reyes xalac ca̠quilh­ta­macú, la̠qui̠ hua̠k nata­ma̠­mac­xtumi̠y y lac­xtum nata­ta̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠y Dios acxni̠ xlá nama̠­lak­cha̠ni̠y quilh­ta­macú la̠ta naca̠­ma̠­xo­ko̠ni̠y cris­tianos.
14 Iti i demon ana afiy ina’inan sinafuyah, iti afiy tounu i titit ten tafaram tutufin wanawanan aiwob etei tiru’ayuwih God fairin maiyow ana veya gagaminamaim baiyow isan.
15 “Pero cuentaj cat­la­huátit, porque aquit camá̠n ca̠lak­miná̠n acxni̠ ni̠ lia̠ca­tzi̠­hui­látit nahuán, xta­chuná cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná. Luu ca̠na li̠pa̠­xúhu a̠má hua̠nti̠ chu­na­tiyá aksti̠tum qui­li̠­pa̠­huán y quin­kalh­ka­lhi̠ma, y ská­lalh mak­ta­kalhma clháka̠t xla­cata pi̠ ni̠ xalh­tan­tala lámaj nahuán y nali̠­ma̠­xanán xla­táma̠t.”
15 “Kwananowar ayu i bainowanabe anan. Orot yait matan to iwa’an ana waifuw ius ema’am i boro niyasisir, naatu boro men segar sabuw nahimaim erebiya’ohow nabat naremoramih.”
16 Ama̠­ko̠lh lac­li̠xcáj­nit espí­ritus tama̠­mac­xtú­mi̠lh xli̠­hua̠k lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n xalac ca̠quilh­ta­macú lacatum anta­nícu hua­nicán nac xta­chu­huí̠n hebreo Armag­edón.
16 Imaibo wagabur kakafih aiwob etei hiru’ayuwih hina efan wabin Armageddon, Hebrew turamaim hibiwab Armageddon imaim hitit.
17 Xli̠­ka­lha­tujún ángel akxte­ke­má­kalh xcopa nac ca̠u̠ní̠n, y nac xpu̠­sa̠ntu Dios hua̠ntu̠ hui­lachá nac akapú̠n tax­tuchá aktum palha tachu­huí̠n hua̠ntu̠ chiné xqui­lhuama:
17 Imaibo tounamatar bai seven ana tew waruw wanawananamaim isuwai ra’iy, fanan gagamin Tafaror Bar wanawanan urama’ama’ane tit eo, “Iti i i’asa’ub sawar.”
18 Acxni­tiyá li̠pe̠cua tzú­culh mak­lipa, tzú­culh maca­sa̠nán y li̠pe̠cua tzú­culh jiliy, y xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú tachí­quilh caj xpa̠­la­cata la̠ta li̠pe̠cua pu̠tzan­ká̠­nalh, ne̠c­xnicú a̠ xpu̠­tzan­ka̠nán xli̠­lanca chuná cumu la̠ pu̠tzan­ká̠­nalh hasta la̠ta hui­lá­calh nac ca̠quilh­ta­macú.
18 Nati’imaim namanamar bokiyakiyat, farafarar kakafin rab bitenkwarikwarir naatu iriyoy i men matar orot babin hi’itin na’atube mataramih, iriyoy iti i kakafin anababatun.
19 Amá lanca ca̠chi­quí̠n pu̠lac­tutu la̠ta tapí­tzilh, y lac­lanca ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠ntu̠ tahui­lá̠­nalh nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú talak­pon­ka­ko̠lh. Acxnicú laca­pá̠s­tacli Dios xta­la̠­ka­lhí̠n a̠má lanca ca̠chi­quí̠n hua­nicán Babi­lonia xla­cata naca̠­ma­ca­miniy tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ xca̠­lak­chá̠n hua̠nti̠ antá xta­hui­lá̠­nalh caj xpa̠­la­cata pi̠ li̠pe̠cua xta­ma­ka­si̠­tzi̠ni̠t.
19 Bar merar gagamin i tarasib tounu himatar, naatu bar merar etei tafaram wanawananamaim hima’am etei gurusih. God Babilon gagamin isan not, naatu ana kerowasamaim wine Babilon itin tom, iti wine i God ana yaso’ar.
20 Xli̠­hua̠k islas hua̠ntu̠ xta­hui­lá̠­nalh nac xla­quíta̠t pupunú talak­tzan­ka̠­ko̠lh, na̠chuná ca̠ke̠s­ti̠ní̠n,
20 Nuw etei’imak hikasiy naatu oyaw etei na’am hin sawar.
21 y tzú­culh ta̠c­ta­ya̠chi nac akapú̠n lac­lan­caxní̠n chéje̠t hua̠ntu̠ xtzincán ti̠puxam kilo aka­tunu, pero cris­tianos xalac ca̠quilh­ta­macú ni̠para chuná tali̠­li̠­púhua xta­la̠­ka­lhi̠ncán, huata caj li̠huaca tasí̠­tzi̠lh y lac­li̠xcáj­nit tachu­huí̠n tzú­culh tali̠­la­ca­ta̠­qui̠y Dios xpa̠­la­cata la̠ta li̠pe̠cua xta­li̠­pa̠­ti̠­na­má̠­nalh a̠má chéje̠t.
21 Taun kabay gagamih hai bit anafofonin 50 kilos na’atube, marane tounabe ihururuw orot babin tafahimaim hira’iy, naatu sabuw God hio bayubayuw, anayabin kabay gagamih tounabe yar re, iti gurugurusen i kakafin anababatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.