2 Coríntios 11

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cumu huancán pi̠ mat caj cla­ka­hui­tima, pus para cla­ka­hui­tima o ni̠tu̠ cla­ka­hui­tima hua­tiyá pi̠ caqui­la̠­kax­mat­níhu hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n.
1 Ayu anotanot mar kikimin au tur anao i boun koko’aw hai tur te’o na’atube, baise kwa marasika kwabusuruf kwabowabowaka.
2 Aquit cca̠­pa̠x­qui̠yá̠n y li̠pe̠cua cca̠­lak­ca­tzaná̠n, pero u̠má talak­ca­tzaní̠n hua̠ntu̠ aquit cmaklh­ca­tzi̠y huá Dios qui­ma̠x­qui̠y, porque aquit aya cca̠­kalh­ti̠­na­ni­ni̠tán xla­cata nata̠­ta­maka­xto­ká̠tit Cristo y cla­cas­quín pi̠ xma̠nhuá xlá mili̠i̠tcán nat­la­hua­yá̠tit la̠qui̠ aquit tla̠n nac­ca̠­ma­ca­ma̠s­ta̠yá̠n cumu la̠ cha̠tum tzuma̠t hua̠nti̠ ni̠tu̠ tit­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ nali̠­ma̠­xa­naniy xlí̠i̠t hua̠nti̠ ámaj ta̠ta­maka­xtoka.
2 Ayu kwa isa abi’o’orot, boun God ebi’o’orot na’atube, kwa i boun babin biyan numin orot ta’imon bai’awanin isan hi’omatan na’atube nati i Keriso akisin.
3 Aquit cla­cas­quín pi̠ xma̠nhuá napa̠x­qui̠­yá̠tit y nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Cristo, pero aca­tunu clac­pu­huán pi̠ chuná cumu la̠ akska­huiní tiak­ska­huí­mi̠lh a̠má xapu̠lh pusca̠t hua̠nti̠ xuanicán Eva xla­cata naka­lha­kax­mat­makán Dios, hui­xinín ni̠tu̠ tika­lha­kax­pat­ma­ka­ná̠tit y ni̠tu̠ naca̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n tamá akska­huiní.
3 Ayu i abirubir kwa a not boro ni’afiy abistan Eve biyanamaim mamatar boro kwa biyamaim namatar. Kok i so’ob kwanekwan, naatu i iwa’an Eve God fanan sair naatu bowabow kakafin sinaf, imih nati baifufuwenayah boro kwa hinifuwi naatu hinifuwen anot hini’a’afiy saise kwa boro men kafa’imo Keriso akisinamo kwanitumitumimih
4 Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque hui­xinín hua̠k ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠tit naca̠­lak­chiná̠n cati̠­huaj chixcú y natzu­cuyá̠n ca̠liakchu­hui̠­na­niyá̠n tunu lak­táxtut pero ni̠chuná cumu la̠ aquinín cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ni̠tán lak­táxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Jesús, na̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ca­ná̠tit pu̠lactum espí­ritu hua̠ntu̠ naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠t­li­hueke mat ni̠xa­chuná hua̠ntu̠ ca̠ma̠x­qui̠yá̠n Espíri­tu Santo, y tuncán li̠pa̠­hua­ná̠tit xta­chu­huí̠ncán ni̠xa­chuná cumu la̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit a̠má xta­chu­huí̠n Cristo hua̠ntu̠ aya maka­mak­lhti̠­na­ni̠­tátit.
4 Anayabin sabuw afa hinan naatu Jesu isan hinabinan men boun aki abibinan na’at. Anunin ta kwanab men boun aki abaib na’at o tur gewasin men boun kwanonowaramaim tebibinanumih, hamehamen maiyow kwa boro mar ta’imon kwanab.
5 Pero cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ clac­pu­huán para a̠tzinú taka­lhi̠y tla̠n tala­ca­pa̠s­tacni tama̠­ko̠lh aksa­ni̠­naní̠n hua̠nti̠ tali̠­taxtuy lac­lanca após­toles y hua̠nti̠ hui­xinín ca̠li̠­pa̠­hua­ná̠tit.
5 Baise anotanot ayu i ai gewasin kwanekwan men boun kob abarayah wabih gagamih gewasih na’atube.
6 Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ lhu̠hua hua̠nti̠ tahuán pi̠ aquit ni̠lay cchu­hui̠nán, pero tla̠n li̠huana̠ cma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠y hua̠ntu̠ cli̠­chu­hui̠­nama xatlá̠n tala­ca­pa̠s­tacni, y hui­xinín tla̠n ma̠lu­lo­ká̠tit porque acxni̠ xac­la­ma̠­náhu nac milak­sti̠­pa̠ncán chuná xac­li̠s­cuj­ma̠­náhu cumu la̠ xac­chu­hui̠­na­ma̠­náhu.
6 Ayu tur ao’o i boun kek sosof hai tur te’o na’atube, baise ayu auru not so’ob ema’am, aki ef etei bebeyanamaim ao kwanowar sawar.
7 Acxni̠ aquit ctzú­culh ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n xta­chu­huí̠n Dios ni̠ xac­lac­pu­huán para luu lac­ta­li̠­pa̠hu naca̠­maklh­ca­tzi̠­ca­ná̠tit, ¿osuchí huá chuná ca̠li̠­maklh­ca­tzi̠­cántit porque ni̠tu̠ cca̠­ma̠­ta̠jí̠n la̠ta cca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n? ¿Apoco lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ ctlá­hualh tala̠­ka­lhí̠n cumu aquit ni̠ tali̠­pa̠hu cli̠­táx­tulh nac milak­sti̠­pa̠ncán?
7 Ayu taiyuwu anayara’iyu naatu kwa anabora’ahi Regah ana tur gewasin baiyan en anabinan nati i bowabow kakafin?
8 Huata aquit cma̠t­lá̠n­ti̠lh naquin­ta­li̠­mak­ta̠yay hua̠ntu̠ taka­lhi̠y cris­tianos a̠laca­túnuj xalaní̠n la̠qui̠ ni̠tu̠ naquin­tzan­ka̠niy y tla̠n aksti̠tum nac­ca̠­li̠s­cujá̠n nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n.
8 Ayu Kirisiyan sabuw afa biyahine kabay abai kwa baibaisi isan, kwanotanot ayu abainuwih?
9 Y acxni̠ xacuilachá nac milak­sti̠­pa̠ncán para túcu xquin­tzan­ka̠niy hua̠ntu̠ xac­mac­la­cas­quín, ni̠para cha̠tum tícu hui­xinín cca̠­li̠­ma̠aka­tzanké̠n, porque acxni̠ tachilh a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Mace­donia xlacán quin­ta­má̠x­qui̠lh actzu̠ tumi̠n hua̠ntu̠ naqui­li̠­ma­cuaniy, y acxni̠ cma­kás­putli hua̠ntu̠ xlacán xquin­ta­ma̠x­qui̠ni̠t aquit ni̠tu̠ cca̠­mak­squín para túcu naqui­la̠­li̠­mak­ta̠­ya­yá̠hu; y clac­pu­huán pi̠ ne̠c­xnicú cac­ti­ca̠­li̠­ma̠aka­tzanké̠n para naqui­la̠­li̠­mak­ta̠­ya­yá̠hu tumi̠n.
9 Bairit tama’am ana mar ayu au kok sawar bain nowau matar isan, men kafa’imo yait ta aiwowa’ani. Anayabin teitit no Masedonia’ane hinanan sawar abistanawat akokok etei’imak anafofonin abai. Ayu boro taiyuwu bit ana’abar naatu boro na’atuka anasinaf anan.
10 Chuná cumu la̠ cta­lu­loka pi̠ xli̠­ca̠na cli̠­pa̠­huán Jesús na̠chuná cta­lu­loka pi̠ ni̠para cha̠tum cris­tiano caquin­ti­lac­tla­huá­nilh quin­ta­pa̠­xu­huá̠n la̠ta cca̠­liakchu­hui̠­naniy cris­tianos xalac Acaya xta­chu­huí̠n Cristo y ni̠para aktum cen­tavo cca̠­ma̠­ta̠ji̠y.
10 Keriso ana turobe ayu wanawana’umaim ema’am. Ayu ao’omatani, iti ora’ara’at boro men kafa’imo awau nafot iti tafaram Akaiya wanawanan.
11 Xamaktum para nalac­pu­hua­ná̠tit pi̠ caj ni̠ cca̠­la­ka­lha­maná̠n huá xpa̠­la­cata chuná cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ cla­cas­quín naqui­la̠­ma̠s­ka­hui̠­yá̠hu, pero Dios sta­lanca catzi̠y pi̠ aquit xli̠­ca̠na snún cca̠­la­ka­lha­maná̠n.
11 Aisimamih? Anayabin ayu men kwa abiyabuwi? God so’ob ayu kwa abiyabuwi.
12 Pero cca̠­hua­niyá̠n pi̠ chu­na­tiyá nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xalac min­ca̠­chi­qui̠ncán y ni̠ cac­ti­ca̠­ma̠­tá̠­ji̠lh, la̠qui̠ ni̠ nata­lac­pu­huán tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ tali̠­taxtuy após­toles pi̠ aquit ctla­huay xta­scújut Dios cumu la̠ xlacán tat­la­hua­má̠­nalh.
12 Ayu boun abistan abowabow boro na’atuka anabow anan. Saise ayu bowabow iti na’atube anabowabow i baifufuwen bai’obaiyenayah anarufutih. Hai yabih en isah hinao’ra’ara’at naatu asir hinao i mi’itube tebowabow aki bairi ta’imon abowabow.
13 Pero tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ huá Dios ca̠ma­ca­mini̠t tama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ca̠hua­niyá̠n pi̠ na̠ huá xapós­toles Cristo, caj xaaksa­ni̠­naní̠n hua̠nti̠ taliak­ska­huinín xta­chu­huí̠n Dios.
13 Anayabin sabuw nati na’atube i turabarayah baifufuwenayah, i hai bowabow isan i taiyuwih tebifufuwen. Naatu taiyuhiwat tesisinaf hai itinin i boun Keriso ana turabarayah na’atube.
14 Ni̠para tzinú calac­pu­huántit para ni̠ ca̠na hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n porque hasta mismo akska­huiní acxni̠ ca̠lac­tla­hua­yá̠­huay lacuán cris­tianos li̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum xángel Dios hua̠nti̠ ma̠x­qui̠ni̠t xtax­káket.
14 Naatu nati men tanakasiy! Satan karam taiyuwin nabotabir marakaw ana tounamatar, itininabe namatar.
15 Cumu mismo akska­huiní li̠taxtuy cumu la̠ xángel Dios, pus xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tata̠s­cuj­má̠­nalh akska­huiní na̠ tla̠n tali̠­taxtuy cumu la̠ lacuán cris­tianos, pero tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ nachá̠n quilh­ta­macú nata­lak­tzan­ka̠­ta̠yay chuná cumu la̠ nalak­tzanka̠y xtas­cu­jutcán.
15 Isan imih aki men akakasiy Satan ana akir wairafih i taiyuwih hibotabirih akir wairafih hai yawas gewasih na’atube himamatar. Mar yomanin mi’itube hai bowabowamaim hisisinaf imaim boro baimakiy hinab.
16 La̠nchú cca̠­hua­ni­pa­rayá̠n pi̠ ni̠para cha̠tum tícu calac­púhua para aquit caj cla­ka­hui­tima; pero ma̠squi chuná calac­pu­huántit pi̠ aquit cla­ka­hui­tima pus caqui­la̠­kax­mat­níhu tzinú quin­ta­chu­huí̠n porque na̠ tla̠n nac­li̠­la­ca­ta̠­qui̠nán quin­ta­scújut chuná cumu la̠ xlacán tat­la­huay.
16 Ayu ibanak ao maiye! Men yait ta nanot ayu au not meyemeye narouw. Baise kwa iti na’atube kwananotanot na’at, basit kwanabuwu ayu i au not en, saise mar kafa’i ayu anaora’ara’at.
17 Umá hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua­niyá̠n ni̠ huá qui­li̠­ma̠­pek­si̠ni̠t Quim­pu̠­chi­nacán, pero chuná camá̠n ca̠hua­niyá̠n cumu hui­xinín hua­ná̠tit pi̠ aquit caj cla­ka­hui­tima y na̠ tla̠n chú nac­la­ca­ta̠­qui̠nán
17 Anamaramaim ora’ara’aten ana tur anao i men Regah ana kokomaim ayu ao’omih, iti tur i hai not meyemeye hai tur.
18 chuná cumu la̠ tali̠­la­ca­ta̠­qui̠nán maka­pi­tzí̠n hua̠ntu̠ tat­la­huay xtas­cu­jutcán.
18 Baise sabuw afa abistan hisisinaf isan hina’ora’ara’at na’at, ayu auman boro anao ra’ara’at.
19 Koxu­tacú tihua­ná̠tit hui­xinín, porque li̠tax­tu­yá̠tit pi̠ luu lak­ska­lalán pero ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠tit la̠ta ca̠ka­lha­kax­pa­tá̠tit hua̠ntu̠ tali̠­chu­hui̠nán tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ tali̠­la­ka­hui­tit­la̠­huán xta­chu­huí̠n Dios,
19 Kwa taiyuw i notayah anababatun, naatu imih sabuw hai not meyemeye bairi yasisiramaim kwabita’ay.
20 hua̠k ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠tit la̠ta ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n naca̠­li̠s­cu­já̠tit y ca̠ma̠x­qui̠­yá̠tit min­tu­mi̠ncán la̠qui̠ nata­li̠­pa̠­xu­huay, pero ni̠tu̠ hua­ná̠tit ma̠squi ca̠mak­ka­lha̠­nan­ca­ná̠tit, y hasta ca̠la­ka­ka­xi­ca­ná̠tit nac mila­cancán.
20 Na’atube sabuw afa bairi kwaita’ay dibur kwamatar, taiyuwin kususur wan i’iyon o yumat ifafar.
21 Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ aquit ni̠ cká­lhi̠lh li̠t­li­hueke xla­cata chuná nac­ca̠­liak­ska­hui­mi̠yá̠n cumu la̠ xlacán tat­la­hua­má̠­nalh.
21 Ayu au biya’ohow, nati isan i anababatun ririmit sawar sinaf isan na’atube atao kwatanowar.
22 Para xlacán tali̠­la­ca­ta̠­qui̠nán cumu judíos pus aquit na̠ judío; para tlancaj ca̠maklh­ca­tzi̠cán cumu israel­itas pus aquit na̠ israel­ita; osuchí huá tali̠­chix­cujnún cumu huá xli̠­ta­la­ka­pas­nicán xamaká̠n ko̠lu­tzí̠n Abraham pus na̠ xli̠­ta­la­ka­pasni Abraham aquit.
22 I anababatun Hebrew ma’anih? Ayu auman Hebrew orot. I Israel sabuw? Ayu auman Israel orot. I Abraham ana a’agir sabuw? Ayu auman Abraham ana agir orot.
23 Para huá tali̠­la­ca­ta̠­qui̠nán cumu talac­scuj­ni­má̠­nalh Cristo pus a̠tzinú aquit tlak clac­scuj­ni­ni̠ttá ni̠xa­chuná cumu la̠ hua­tuní̠n. Ma̠squi cahuántit pi̠ cla­ka­hui­tima porque cli̠­la­ca­ta̠­qui̠­nama hua̠ntu̠ cti­li̠­pa̠­ti̠­ni̠ttá caj xpa̠­la­cata Cristo xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ mak­lhu̠­huatá qui­li̠­ta­mac­nu̠cán nac pu̠la̠­chi̠n ni̠xa­chuná cumu la̠ xlacán; cma­ka­si̠­tzi̠nán y qui­liak­lhcha̠s­nok­cani̠t caj huá xpa̠­la­cata Jesús, xa̠huachí mak­lhu̠hua qui­mak­ni̠­pu­tun­cani̠t.
23 Iban Keriso ana akir sabuw? Iti tur ao’o ana nowarin i boun hai not en te’o na’atube. Baise ayu i akir wairafu gewasu men i na’atube! Ayu abow atetebon, ayu mar moumurin maiyow dibur arun, mar moumurin maiyow murab fokarinamaim hiwabiru, naatu mar moumurin maiyow kafa’imo hita’asbunu. Anayabin ayu Keriso isan abowabow.
24 Aya xli̠­mak­qui­tzis la̠ta xana­puxcun judíos quin­ta­ma­ca­má̠s­ta̠lh y tama̠­pek­sí̠­nalh la̠qui̠ mak­pu­xa­ma­cu̠­na­ja̠tza naqui­li̠­ke̠s­nokcán latigo.
24 Mar etei five Jew hai ukwarih hibuwu hirabu. Mar ta’ita’imon hirarabu etei 39 biyau hitatakiyakiy hiruruseben.
25 Mak­tutu quiacnic­chi­pa­cani̠t, maktum caj qui­liacta­lan­chi­páca chí­huix. Xli̠­mak­tutu tala­kas­pita y lak­tzanka̠y nac chú­chut a̠má barco hua̠ntu̠ xac­pu̠ama̠­náhu, y maktum quilh­ta­macú aya xac­jic­suay, maktum nac pupunú tan­tacú y tan­tas­caca antá cpá̠­ti̠lh la̠ta caj xac­xqui­hua̠tnán xac­chi­pama paktum quihui.
25 Mar tounu ayu auramaim hirabu naatu mar ta’imon kabayamaim hirouwou’uru, mar tounu wa tafofor riy yan are naatu veya ta’imon anafofonin riy yan ain earuwu aremor. |alt="Paul stoned" src="cn01965B.tif" size="col" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2 Corinthians 11.25"
26 Laca­lhu̠hua antá nícua cqui̠­cha̠ni̠t laka­chuní̠n aya cmu̠xtuy nac kalh­tu̠­choko; quin­ta­li̠­pa̠­taxtuy y quin­ta­mak­ni̠­putún kalha̠­naní̠n; quin­ta­si̠­tzi̠niy y quin­ta­mak­ni̠­putún qui­na­ta̠­chi­quí̠n xa̠hua hua̠nti̠ xala mákat. Ma̠squi nac ca̠chi­quí̠n aca­tunu quin­ta­mak­ni̠­putún, xa̠hua nac ca̠tu­huá̠n chu nac pupunú ni̠cajcu ca̠li̠ní̠n cqui̠­ta̠­yani̠t; y aca­tunu quin­ta­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh aksa­ni̠­naní̠n hua̠nti̠ tahuán pi̠ na̠ huá Cristo talac­scuj­ni­má̠­nalh.
26 Ayu mar moumurin maiyow efamaim aremor kakafih isou himatar, harew gagamih hititit kafa’imo ata’atomatom atamorob, naatu bainoyah kafa’imo hitarabu hitabainuwu. Ayu taiyuwu au sabuw Jew ma’anih naatu Ufun Sabuw kafa’imo hitarabu hiti’a’afiyu, bar oto’otowen gagamin wanawanan ama’am kafa’imo hitarabu, naatu arar yan anan kakafin kafa’imo atatita’ur, riy yan kafa’imo ata’atomatom ata morob, naatu taituwat baifufuwenayah kafa’imo hitarabu hiti’a’afiyu.
27 Lhu̠­huatá la̠ta túcu cti­lí̠s­cujli, pero na̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠­taaklhu̠­hui̠y, aca­tunu hasta ni̠ clhtatay caj la̠ta cscujma; la̠ná cpa̠­ti̠ni̠t tatzin­csni xa̠hua takalh­pu̠ti; aca­tunu maka̠s ni̠ cua̠yán; la̠ná cpa̠­ti̠ni̠t ca̠lonkni; y aca­tunu hasta ni̠tu̠ qui­lháka̠t hua̠ntu̠ nac­li̠­lha­ka̠nán.
27 Foyab atatarakair naatu bowabow fokarih maiyow wanawanah arun abow. Gugumin wanawanah men ainu’in gewas, naatu harewamih sikou mamah naatu bayumih amorob, yakukur eanu naatu biyau asire ain.
28 Pero ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ aquit cli̠­pa̠­ti̠ma caj huá u̠má xpa̠­la­cata chu­na­tiyá cha̠li cha̠lí aka­tiyuj cli̠lay la̠qui̠ li̠huana̠ y aksti̠tum xta­la­tá­ma̠lh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo la̠ta nícuya̠ ca̠chi­quí̠n.
28 Sawar afa isou himatar, baise boro men anao kwananowar. Ayu mar etei fokarin maiyow airi abitar baise au not gagamin i Kirisiyan sabuw isah anotanot mi’itube hibow tenan.
29 Para cha̠tum cris­tiano ta­xlaj­uani̠y nac xla­táma̠t aquit cli̠­li̠­pu­huán xtax­la­juánit, y para tícu lac­tla­hua­ya̠­huay cha̠tum cris­tiano hua̠nti̠ li̠pa̠­huán Cristo aquit na̠ qui­ma­ka­li̠­pu­huán.
29 Anamaramaim yait eriririm, ayu men ariririm, naatu yait ta bowabow kakafin bonawiy isisinaf, ayu wanawana’umaim men ea’earah o so’aso’ar eyey.
30 Aquit ni̠ cla­kati̠y cla­ca­ta̠­qui̠nán pero acxni̠ cli̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ aquit ctit­la­hua­ni̠ttá caj xma̠nhuá cli̠­chu­hui̠nán la̠ta Dios qui­mak­ta̠­yani̠t la̠qui̠ tla̠n nac­tla­huay hua̠ntu̠ que̠cstu ni̠lay xac­tla­huay.
30 Ayu anao ra’ara’at na’at, basit sawar abistanamaim iwa’an ariririm boro ni’obaiyu ana’ora’ara’at.
31 Dios hua̠nti̠ xtla̠t Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo y hua̠nti̠ caj xma̠nhuá sacstu mini̠niy cane̠c­xni­cahuá nala­ka­chix­cu­hui̠cán sta­lanca catzi̠y pi̠ hua̠ntu̠ aquit cqui­lhuama huá xta­lu­lóktat y ni̠tu̠ cak­sa­ni̠­nama.
31 God naatu Regah Jesu Keriso Tamah i wabin tanabora’ara’ah wanatowan! God so’ob ayu men abifuwen.
32 Dios na̠ qui­mak­tá̠­yalh a̠má quilh­ta­macú acxni̠ xacani̠t nac Da­masco, porque a̠má gober­nador hua̠nti̠ lac­xtum xta̠­ma̠­pek­si̠nán rey Aretas ca̠ma̠­pék­si̠lh xtropa la̠qui̠ nata­mak­ta­kalhnán nac tlan­cá̠­tiji anta­nícu xlac­ta­nu̠­ca­na̠chá nac ca̠chi­quí̠n la̠qui̠ naquin­ta­chipay y naquin­ta­ta­macnu̠y nac pu̠la̠­chi̠n.
32 Anamaramaim ayu Damascus hihirfutu ama’am, aiwob orot Aretas gawan gagamin sorodiy sabuw uwih bar oto’otowen wabin Damasenes ana etawan awan hima’uh hima hikakaif. Ayu atatitit hitabuwu hitafatumu isan.
33 Pero acxni̠ tacá­tzi̠lh nata̠lán hua̠nti̠ antá xalaní̠n tuncán quin­ta­huá­nilh y quin­ta­mak­tá̠­yalh la̠qui̠ tla̠n nac­tza̠lay, xlacán quin­ta­má­ju̠lh nac pa̠tum lanca pekxu y laka­siyu quin­ta­lac­má̠c­ti̠lh nac aktum ven­tana xapá̠­tzaps hua̠ntu̠ xli̠s­ti­lim­pa­ca­cani̠t ca̠chi­quí̠n, aquit ctzá̠­lalh y ni̠ quin­ta­chí­palh a̠ma̠ko̠lh tropa.
33 Baise kaifetamaim hiwanu faf ana sou’uwat murabamaim hiruru ara’iy naatu uman wanawananane asorabon abihir. Paul kaifet wanawanan hiruru ere’er|alt="Letting Paul down in basket" src="CN01937b.TIF" size="col" loc="2Co 11.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.33"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.