Apocalipse 11
Tacana NT (TNA_WBT) vs NAA
1 Da su beju etupuaji huara nime piada ja ema tiatana. Uja ema atana: —Netianaque. Putique Diusu sa templo su. Tupuaque templo. Altar di tupuaque. Idadaque quejucua Diusu mitsutsuaji cuana yani.
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: — Levante-se e vá medir o santuário de Deus, o altar, e os que adoram no santuário.
2 Be tupuaji templo etsequeini. Tueda etsequeini su pamapa Diusu sa ejude su di Diusu tsada mahue cuana ja pamapa ai madhada cuana yatayu. Daja yatayu huecuana quimisha mara edusete puji.
2 Mas deixe de lado o átrio exterior do santuário e não o meça, porque esse átrio foi dado aos gentios, que, por quarenta e dois meses, pisarão a cidade santa.
3 Da su quema emebajaji detse yama tucheda etiayu tuatseda quimisha mara edusete quema puji quisaquisa papu puji. Cotensio ejud'uji neje quisaquisa epuniuneti tse.
3 Darei autoridade às minhas duas testemunhas para que profetizem durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Tuatseda da beta olivo equi detse, candelero detse nime Diusu butse su.
4 São estas as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor da terra.
5 Ahua aiya manuameja yata tse su, tuatse sa ecuatsa jenetia cuati utsu ecuinana tu emanuame puji.
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, da boca dessas testemunhas sai fogo e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente deve morrer.
6 Tuatseda tucheda eni cielo eteri puji nai padajaja mahue puji, tueda quimisha mara edusete puji, tuatse quisaquisa epuniuneti tupu. Tuatseda tucheda eni ena cuana ami nime eturuca puji. Tuatseseda tsada su, ai neda papu yahua su bataji ameta cua tse.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para transformá-las em sangue, bem como para ferir a terra com todo tipo de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 Da su tuatseda quisaquisa epupe su, ai senida madhada riji mahue rara jenetia ecuinana emanuame tse puji.
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo fará guerra contra elas; a besta vencerá e matará as testemunhas.
8 Tuatse sa equita detse Jerusalén ejude duju su esati. Tueda ejude quitaita su equene tuatse sa Echua Puji curusu su tatatana huecuana. Tueda Jerusalén ejude su aniji cuana ja pamapa ai madhada cuana ataina Sodoma, Gomorra ejude detse su anitaidha cuana ataidha nime.
8 E os seus cadáveres ficarão estirados na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Quimisha tsine edusete puji daja hue esati equita detse. Pamapa yahua cuana jenetia cristiano cuana epueta equita detse echama puji. Aimue papaja eputa huecuana mahue.
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplarão os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitirão que esses cadáveres sejam sepultados.
10 Tuatseda cristiano cuana ebia su sufri ametana putsu, beidaji eputa huecuana, tuatse emanu esa ba putsu. Tuneda cama huamahuama ai saida cuana cha jatiatiyu eputa, ebia su beidaji eputa huecuana putsu.
10 Os que habitam sobre a terra se alegrarão por causa da morte dessas duas testemunhas, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 Beju quimisha tsine edusete ejaitiana su, Diusu ja eid'emetayu tse. Neicha eid'e tuatseda ba putsu, ebia su iyuame eputa huecuana.
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um espírito de vida vindo da parte de Deus, e eles se ergueram sobre os pés, e aqueles que os viram ficaram com muito medo.
12 Da su eid'abata tse etsui jubida cielo jenetia. Uja etsui ja yata tse: —Metsuaque upia. Etsui id'aba putsu, cielo su etsuati tse judu duje. Pamapa tuatse sa majai cuana ja echamata etsuahu tse.
12 E as duas testemunhas ouviram uma voz forte vinda do céu, dizendo-lhes: — Subam para cá. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 Da hora quitaita su tueda yahua erirebata jubida. Jerusalén ejude sa piada tunca parte edajajata. Siete mil cristiano cuana beju emanuta. Eid'e eputa cuana iyuame pu putsu, Diusu emitsutsuata huecuana.
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade. Nesse terremoto, morreram sete mil pessoas. As outras pessoas ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Daja beta puji sufrimiento jaitianana. Beju piada hue yani.
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 Da hora quitaita su siete puji ángel ja mesa pututu turutana su, etsui cuana jubida cielo jenetia tsiatsiatana uja:
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu vozes fortes, dizendo: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.”
16 Neicha tueda beta tunca pushi ejaitiana edhi cuana Diusu butse su tururutana.
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 Uja atana huecuana:
17 dizendo: “Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 Daja etsui cuana putana cielo jenetia.
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.”
19 Da su beju Diusu sa templo eteriji tsequed'iajiji yama bana. Diusu sa jamitsuti cacha nime edume su yani bana. Beju bataji puana tserutseru, etsui, tiri, iyaru cuana. Yahua di jubida rirebatana.
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da sua aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e forte chuva de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.