Salmos 97
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC
1 Mukama niiye alemi̱ye, oleke nsi edheedhuwe.
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Bicu kandi mweli̱ma ghwamaani̱ bi̱mweli̱ghi̱li̱i̱ye.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Mulilo ghukughendagha ghumuhikiiye
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Nkubha yee ekubbyokagha,
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Myena ekunuunuutagha nga ki̱hu̱lo mu maaso ghaa Mukama.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Eghulu lilangilile bu̱hi̱ki̱li̱i̱le buwe
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Boona abakulami̱yagha bisasani̱ bakubaagha bahemu̱ki̱ye.
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Ai̱ Mukama, bantu baa Sayu̱u̱ni̱ badheedheeu̱we
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 Ai̱ Mukama oli wa Eghulu Munu munsi yoona.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 Mukama aku̱ndi̱ye bantu aboohi̱ye bubhi.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Kyeleeli̱ ki̱ku̱bbeneli̱yagha bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Enu̱we boona bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye mudheedheluwe mu Mukama
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.