Salmos 97
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ACF
1 Mukama niiye alemi̱ye, oleke nsi edheedhuwe.
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Bicu kandi mweli̱ma ghwamaani̱ bi̱mweli̱ghi̱li̱i̱ye.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Mulilo ghukughendagha ghumuhikiiye
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 Nkubha yee ekubbyokagha,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Myena ekunuunuutagha nga ki̱hu̱lo mu maaso ghaa Mukama.
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Eghulu lilangilile bu̱hi̱ki̱li̱i̱le buwe
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Boona abakulami̱yagha bisasani̱ bakubaagha bahemu̱ki̱ye.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Ai̱ Mukama, bantu baa Sayu̱u̱ni̱ badheedheeu̱we
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Ai̱ Mukama oli wa Eghulu Munu munsi yoona.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 Mukama aku̱ndi̱ye bantu aboohi̱ye bubhi.
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Kyeleeli̱ ki̱ku̱bbeneli̱yagha bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Enu̱we boona bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye mudheedheluwe mu Mukama
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.