Salmos 66
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARA
1 Musinde Luhanga nʼelaka lyamaani̱,
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Mulimbile li̱i̱na liye lya ki̱ti̱i̱ni̱sa.
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Mughambile Luhanga muti,
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Nsi yoona ekukulami̱yagha,
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Mwise mulole ebi Luhanga akukolagha.
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Akata kihanda kyomi̱ye mu nanja.
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Alemi̱ye bilo nʼebilo haabwa maani̱ ghe.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Mu̱si̱i̱me Luhanga waatu, enu̱we bantu boona.
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Niiye atu̱li̱ndi̱ye kuukala tuli boomi̱i̱li̱
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 Ai̱ Luhanga, nuuwe okatulengesa,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 Okatuleeta mu nkomo
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 Okaleka ngi̱ghu̱ syatu baatu̱ni̱i̱na haa mituwe.
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Nkwisa mu numba yaawe na bihonguwa byona byokeei̱ye.
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Ebi naabu̱ghi̱ye na mi̱nu̱wa yanje
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 Nkukuhongela bihonguwa byona byokeei̱ye bya bisolo ebili na bisabu
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Mwise mu̱tegheeleli̱ye enu̱we boona abahu̱ti̱i̱ye Luhanga.
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 Nkamubilikila na elaka lyamaani̱ mu nsaala.
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 Nguli naabi̱i̱ki̱ye bibhi ebi naakoli̱ye haa mutima ghwanje,
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 Bhaatu majima Luhanga akanji̱ghu̱wa.
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 Nku̱si̱i̱ma Luhanga,
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.