Salmos 58
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARA
1 Buuye enu̱we bakama mu̱ku̱bu̱ghagha mu bwengani̱ja?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Bbaa, mukuukalagha ni̱mweli̱li̱kana haa mitima yaanu kukola bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye,
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 Bantu babhi bakukolagha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Baasuuyemu buseguwa nga njoka.
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 niikuwo sitaaghu̱wa elaka lya ndele eghi mu̱ku̱mu̱ akusiteelela ku̱si̱holeesi̱ya.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Ai̱ Luhanga, ohende maano ghaa ntale esinali sito esi.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Oleke babulangaane nga maasi baseesi̱ye hansi.
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Oleke babe nga kitinda ekikubona-bonela mu kyanda
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Luhanga akubajomba nga bi̱si̱ngo batamani̱ye,
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Bahi̱ki̱li̱i̱ye balidheedhuwa kubona basi̱i̱si̱ mbafubiluwa,
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Bantu balighila bati,
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.