Salmos 55

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ai̱ Luhanga, ooghu̱we kusaba kwanje,
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Gutu ontegheeleli̱ye kandi onkuukemu,
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Ebi ngi̱ghu̱ syanje bakwete ku̱bu̱gha byanjobahi̱li̱li̱i̱ye
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Mutima ghuntuntuuye munda
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Bwoba bunkwete kandi niibuwo naatukumila,
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Nkwete kughila nti, “Oo! Hakili nguli naabaaye na mapapa nga ghaa ki̱i̱bbi̱mbo.
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Nanguhalaaye hambali haseleeye kimui,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Nangwetungiiye kya kuukalamu,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Ai̱ Mukama, otabangule ebi ngi̱ghu̱ syanje baku̱bu̱ghagha,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Mukilo kandi ntangaali̱ bakuukalagha mbabungamu,
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Bakwete ku̱bhi̱i̱ya bintu hoona-hoona mu kibugha,
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Nguli ngi̱ghu̱ yanje aaliiye akwete kuunambula,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Bhaatu nuuwe oghu naakalagha naawe,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Tukahanuula hamui
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Oleke ngi̱ghu̱ syanje baku̱we bwile bwabo butakahi̱ki̱ye,
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Bhaatu nkubilikilagha Mukama Luhanga kunkoonela
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Nkyambisi, ntangaali̱ kandi mukilo,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Aku̱nku̱u̱ki̱yagha nteekaane
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Luhanga oghu alemi̱ye bilo nʼebilo,
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Bhootu̱ syanje akaneehindukiilila
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Bighambo biye biheheeye nga magita,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Bijibu byawe obikwati̱ye Mukama
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Bhaatu uwe, Ai̱ Luhanga,
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.