Salmos 30
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NAA
1 Ai̱ Mukama, nkukusinda nanga okanjuna
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 Ai̱ Mukama Luhanga wanje, nkatakangana kunkoonela
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 Ai̱ Mukama, nuuwe okanjiya mu baku̱u̱ye,
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Mulimbe bilimbo bya kusinda Mukama, enu̱we boona bantu be bahi̱ki̱li̱i̱ye!
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 Ki̱i̱ni̱gha kiye kikumalagha bwile bukee,
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Obu naabaagha nteekaane, naaghilagha nti,
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 Ai̱ Mukama, obu wangiliiye kisa,
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 Ai̱ Mukama, nkakubilikila
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 “Ni maghobo ki okutunga ninaaku̱u̱ye?
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 Ai̱ Mukama, onji̱ghu̱we kandi ongilile kisa!
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Kweghunga kwanje okakufoolamu ku̱bi̱na kwa kudheedhuwa.
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Nahabweki tanku̱holi̱ya, nkukulimbila bilimbo bya kukusinda.
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.