Salmos 141
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NTLH
1 Ai̱ Mukama, nuuwe nkwete kubilikila,
1 Ó Senhor Deus, eu clamo a ti; vem depressa me socorrer! Escuta-me quando peço a tua ajuda.
2 Osi̱i̱me nsaala yanje nga kisu kisemeeye kya bubbani̱ baku̱tu̱mi̱ki̱i̱ye.
2 Recebe a minha oração como se fosse incenso, e que as minhas mãos levantadas sejam como a oferta da tarde!
3 Ai̱ Mukama, ololeelele kanu̱wa kanje
3 Ó Senhor , controla a minha boca e não me deixes falar o que não devo!
4 Olinde mutima ghwanje kutabbala kintu kyona ki̱bhi̱i̱hi̱ye,
4 Não permitas que o meu coração deseje fazer o mal, nem que eu ande com os que são perversos ou tome parte na maldade deles. E que eu nunca esteja presente nas suas festas!
5 Bantu balungi bakugubha kunfubila kandi bantanuke bali na kisa.
5 Eu aceito que uma pessoa direita me repreenda ou castigue, pois isso é um gesto de amizade; mas eu nunca aceitarei elogios dos perversos e continuarei a orar contra a ruindade deles.
6 Obu bakama baabo balibagenga hansi ku̱lu̱gha hambali akangami̱ye,
6 Quando os seus chefes forem atirados do alto dos rochedos, então o povo saberá que eu dizia a verdade.
7 Ngoku bakwati̱yagha nkui basiiyamu bihande-hande,
7 Como a lenha é rachada e cortada em pedaços, assim os seus ossos serão espalhados na beira da sepultura deles.
8 Ai̱ Mukama Luhanga wanje, nuuwe nkuukalagha ndoli̱ye.
8 Mas eu, ó Senhor , meu Deus, continuo confiando em ti e buscando a tua proteção. Não me deixes morrer.
9 Onjune kati̱mba aka bantegheeye
9 Livra-me das redes que os perversos estendem para me pegar, livra-me das armadilhas dos que fazem o mal.
10 Oleke bantu babhi aba bakwatuwe mu bi̱ti̱mba byabo,
10 Que os maus caiam nas suas próprias armadilhas, e que eu consiga escapar são e salvo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.