Salmos 141

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Mukama, nuuwe nkwete kubilikila,
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Osi̱i̱me nsaala yanje nga kisu kisemeeye kya bubbani̱ baku̱tu̱mi̱ki̱i̱ye.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Ai̱ Mukama, ololeelele kanu̱wa kanje
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Olinde mutima ghwanje kutabbala kintu kyona ki̱bhi̱i̱hi̱ye,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Bantu balungi bakugubha kunfubila kandi bantanuke bali na kisa.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Obu bakama baabo balibagenga hansi ku̱lu̱gha hambali akangami̱ye,
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Ngoku bakwati̱yagha nkui basiiyamu bihande-hande,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 Ai̱ Mukama Luhanga wanje, nuuwe nkuukalagha ndoli̱ye.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Onjune kati̱mba aka bantegheeye
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Oleke bantu babhi aba bakwatuwe mu bi̱ti̱mba byabo,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.